পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ২ 11:1
BNV
1. অহসিয়ের মা অথলিয়া যখন দেখলেন তাঁর পুত্র মারা গিয়েছে, তিনি তখন উঠে রাজ পরিবারের সবাইকে হত্যা করলেন|



KJV
1. And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.

KJVP
1. And when Athaliah H6271 the mother H517 of Ahaziah H274 saw H7200 that H3588 her son H1121 was dead, H4191 she arose H6965 and destroyed H6 H853 all H3605 the seed H2233 royal. H4467

YLT
1. And Athaliah [is] mother of Ahaziah, and she hath seen that her son [is] dead, and she riseth, and destroyeth all the seed of the kingdom;

ASV
1. Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.

WEB
1. Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.

ESV
1. Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal family.

RV
1. Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.

RSV
1. Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal family.

NLT
1. When Athaliah, the mother of King Ahaziah of Judah, learned that her son was dead, she began to destroy the rest of the royal family.

NET
1. When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she was determined to destroy the entire royal line.

ERVEN
1. Athaliah was Ahaziah's mother. She saw that her son was dead, so she got up and killed all the king's family.



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ২ 11:1

  • অহসিয়ের মা অথলিয়া যখন দেখলেন তাঁর পুত্র মারা গিয়েছে, তিনি তখন উঠে রাজ পরিবারের সবাইকে হত্যা করলেন|
  • KJV

    And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.
  • KJVP

    And when Athaliah H6271 the mother H517 of Ahaziah H274 saw H7200 that H3588 her son H1121 was dead, H4191 she arose H6965 and destroyed H6 H853 all H3605 the seed H2233 royal. H4467
  • YLT

    And Athaliah is mother of Ahaziah, and she hath seen that her son is dead, and she riseth, and destroyeth all the seed of the kingdom;
  • ASV

    Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.
  • WEB

    Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.
  • ESV

    Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal family.
  • RV

    Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.
  • RSV

    Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal family.
  • NLT

    When Athaliah, the mother of King Ahaziah of Judah, learned that her son was dead, she began to destroy the rest of the royal family.
  • NET

    When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she was determined to destroy the entire royal line.
  • ERVEN

    Athaliah was Ahaziah's mother. She saw that her son was dead, so she got up and killed all the king's family.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References