পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ১ 7:46
BNV
46. পিতল দিয়ে এতো বেশী জিনিসপত্র বানানো হয়েছিল য়ে শলোমন কখনও এসব ওজন করার চেষ্টা করেন নি| শলোমন এসবই য়র্দ্দন নদীর সুক্কোত্‌ ও সর্ত্তনের মধ্যবর্তী অঞ্চলে বানানোর নির্দেশ দিয়েছিলেন| এই সব জিনিসই পিতল গলিযে ছাঁচে ঢেলে বসানো হয়|



KJV
46. In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan.

KJVP
46. In the plain H3603 of Jordan H3383 did the king H4428 cast H3332 them , in the clay H4568 ground H127 between H996 Succoth H5523 and Zarthan. H6891

YLT
46. In the circuit of the Jordan hath the king cast them, in the thick soil of the ground, between Succoth and Zarthan.

ASV
46. In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.

WEB
46. In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.

ESV
46. In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.

RV
46. In the Plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.

RSV
46. In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.

NLT
46. The king had them cast in clay molds in the Jordan Valley between Succoth and Zarethan.

NET
46. The king had them cast in earth foundries in the region of the Jordan between Succoth and Zarethan.

ERVEN
46. Solomon never weighed the bronze that was used to make these things. There was too much to weigh. So the total weight of all the bronze was never known. The king ordered these things to be made near the Jordan River between Succoth and Zarethan. They made them by melting the bronze and pouring it into molds in the ground.



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ১ 7:46

  • পিতল দিয়ে এতো বেশী জিনিসপত্র বানানো হয়েছিল য়ে শলোমন কখনও এসব ওজন করার চেষ্টা করেন নি| শলোমন এসবই য়র্দ্দন নদীর সুক্কোত্‌ ও সর্ত্তনের মধ্যবর্তী অঞ্চলে বানানোর নির্দেশ দিয়েছিলেন| এই সব জিনিসই পিতল গলিযে ছাঁচে ঢেলে বসানো হয়|
  • KJV

    In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan.
  • KJVP

    In the plain H3603 of Jordan H3383 did the king H4428 cast H3332 them , in the clay H4568 ground H127 between H996 Succoth H5523 and Zarthan. H6891
  • YLT

    In the circuit of the Jordan hath the king cast them, in the thick soil of the ground, between Succoth and Zarthan.
  • ASV

    In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
  • WEB

    In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
  • ESV

    In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
  • RV

    In the Plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
  • RSV

    In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
  • NLT

    The king had them cast in clay molds in the Jordan Valley between Succoth and Zarethan.
  • NET

    The king had them cast in earth foundries in the region of the Jordan between Succoth and Zarethan.
  • ERVEN

    Solomon never weighed the bronze that was used to make these things. There was too much to weigh. So the total weight of all the bronze was never known. The king ordered these things to be made near the Jordan River between Succoth and Zarethan. They made them by melting the bronze and pouring it into molds in the ground.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References