পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ১ 21:3
BNV
3. নাবোত বলল, “এ আমার বংশের জমি| আমি আপনাকে কোনো মতেই দিতে পারব না|”



KJV
3. And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.

KJVP
3. And Naboth H5022 said H559 to H413 Ahab, H256 The LORD H4480 H3068 forbid H2486 it me , that I should give H4480 H5414 H853 the inheritance H5159 of my fathers H1 unto thee.

YLT
3. And Naboth saith unto Ahab, `Far be it from me, by Jehovah, my giving the inheritance of my fathers to thee;`

ASV
3. And Naboth said to Ahab, Jehovah forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.

WEB
3. Naboth said to Ahab, Yahweh forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers to you.

ESV
3. But Naboth said to Ahab, "The LORD forbid that I should give you the inheritance of my fathers."

RV
3. And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.

RSV
3. But Naboth said to Ahab, "The LORD forbid that I should give you the inheritance of my fathers."

NLT
3. But Naboth replied, "The LORD forbid that I should give you the inheritance that was passed down by my ancestors."

NET
3. But Naboth replied to Ahab, "The LORD forbid that I should sell you my ancestral inheritance."

ERVEN
3. Naboth answered, "By the Lord, I will never give my land to you. This land belongs to my family."



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ১ 21:3

  • নাবোত বলল, “এ আমার বংশের জমি| আমি আপনাকে কোনো মতেই দিতে পারব না|”
  • KJV

    And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.
  • KJVP

    And Naboth H5022 said H559 to H413 Ahab, H256 The LORD H4480 H3068 forbid H2486 it me , that I should give H4480 H5414 H853 the inheritance H5159 of my fathers H1 unto thee.
  • YLT

    And Naboth saith unto Ahab, `Far be it from me, by Jehovah, my giving the inheritance of my fathers to thee;`
  • ASV

    And Naboth said to Ahab, Jehovah forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.
  • WEB

    Naboth said to Ahab, Yahweh forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers to you.
  • ESV

    But Naboth said to Ahab, "The LORD forbid that I should give you the inheritance of my fathers."
  • RV

    And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.
  • RSV

    But Naboth said to Ahab, "The LORD forbid that I should give you the inheritance of my fathers."
  • NLT

    But Naboth replied, "The LORD forbid that I should give you the inheritance that was passed down by my ancestors."
  • NET

    But Naboth replied to Ahab, "The LORD forbid that I should sell you my ancestral inheritance."
  • ERVEN

    Naboth answered, "By the Lord, I will never give my land to you. This land belongs to my family."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References