পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ১ 19:5
BNV
5. এরপর এলিয় সেই ঝোপের তলায় শুয়ে ঘুমিযে পড়লেন| এসময় এক দেবদূত এসে এলিয়কে স্পর্শ করে বলল, “ওঠো এলিয় খেযে নাও!”



KJV
5. And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise [and] eat.

KJVP
5. And as he lay H7901 and slept H3462 under H8478 a H259 juniper tree, H7574 behold, H2009 then H2088 an angel H4397 touched H5060 him , and said H559 unto him, Arise H6965 [and] eat. H398

YLT
5. And he lieth down and sleepeth under a certain retem-tree, and lo, a messenger cometh against him, and saith to him, `Rise, eat;`

ASV
5. And he lay down and slept under a juniper-tree; and, behold, an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.

WEB
5. He lay down and slept under a juniper tree; and, behold, an angel touched him, and said to him, Arise and eat.

ESV
5. And he lay down and slept under a broom tree. And behold, an angel touched him and said to him, "Arise and eat."

RV
5. And he lay down and slept under a juniper tree; and, behold, an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.

RSV
5. And he lay down and slept under a broom tree; and behold, an angel touched him, and said to him, "Arise and eat."

NLT
5. Then he lay down and slept under the broom tree. But as he was sleeping, an angel touched him and told him, "Get up and eat!"

NET
5. He stretched out and fell asleep under the shrub. All of a sudden an angelic messenger touched him and said, "Get up and eat."

ERVEN
5. Then Elijah lay down under the bush and went to sleep. An angel came to him and touched him. The angel said, "Get up and eat!"



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ১ 19:5

  • এরপর এলিয় সেই ঝোপের তলায় শুয়ে ঘুমিযে পড়লেন| এসময় এক দেবদূত এসে এলিয়কে স্পর্শ করে বলল, “ওঠো এলিয় খেযে নাও!”
  • KJV

    And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.
  • KJVP

    And as he lay H7901 and slept H3462 under H8478 a H259 juniper tree, H7574 behold, H2009 then H2088 an angel H4397 touched H5060 him , and said H559 unto him, Arise H6965 and eat. H398
  • YLT

    And he lieth down and sleepeth under a certain retem-tree, and lo, a messenger cometh against him, and saith to him, `Rise, eat;`
  • ASV

    And he lay down and slept under a juniper-tree; and, behold, an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.
  • WEB

    He lay down and slept under a juniper tree; and, behold, an angel touched him, and said to him, Arise and eat.
  • ESV

    And he lay down and slept under a broom tree. And behold, an angel touched him and said to him, "Arise and eat."
  • RV

    And he lay down and slept under a juniper tree; and, behold, an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.
  • RSV

    And he lay down and slept under a broom tree; and behold, an angel touched him, and said to him, "Arise and eat."
  • NLT

    Then he lay down and slept under the broom tree. But as he was sleeping, an angel touched him and told him, "Get up and eat!"
  • NET

    He stretched out and fell asleep under the shrub. All of a sudden an angelic messenger touched him and said, "Get up and eat."
  • ERVEN

    Then Elijah lay down under the bush and went to sleep. An angel came to him and touched him. The angel said, "Get up and eat!"
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References