পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ১ 18:15
BNV
15. এলিয় তখন বললেন, “সর্বশক্তিমান প্রভুর উপস্থিতি য়েরকম সত্য, আমিও সেই রকমই প্রতিশ্রুতি করছি য়ে আমি রাজার সামনে আজ দাঁড়াব|”



KJV
15. And Elijah said, [As] the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely shew myself unto him to day.

KJVP
15. And Elijah H452 said, H559 [As] the LORD H3068 of hosts H6635 liveth, H2416 before H6440 whom H834 I stand, H5975 I will surely H3588 show myself H7200 unto H413 him today. H3117

YLT
15. And Elijah saith, `Jehovah of Hosts liveth, before whom I have stood, surely to-day I appear unto him.`

ASV
15. And Elijah said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, I will surely show myself unto him to-day.

WEB
15. Elijah said, As Yahweh of Hosts lives, before whom I stand, I will surely show myself to him today.

ESV
15. And Elijah said, "As the LORD of hosts lives, before whom I stand, I will surely show myself to him today."

RV
15. And Elijah said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely shew myself unto him today.

RSV
15. And Elijah said, "As the LORD of hosts lives, before whom I stand, I will surely show myself to him today."

NLT
15. But Elijah said, "I swear by the LORD Almighty, in whose presence I stand, that I will present myself to Ahab this very day."

NET
15. But Elijah said, "As certainly as the LORD WHO RULES OVER ALL lives (whom I serve), I will make an appearance before him today."

ERVEN
15. Elijah answered, "As surely as the Lord All-Powerful lives, I promise that I will stand before the king today."



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ১ 18:15

  • এলিয় তখন বললেন, “সর্বশক্তিমান প্রভুর উপস্থিতি য়েরকম সত্য, আমিও সেই রকমই প্রতিশ্রুতি করছি য়ে আমি রাজার সামনে আজ দাঁড়াব|”
  • KJV

    And Elijah said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely shew myself unto him to day.
  • KJVP

    And Elijah H452 said, H559 As the LORD H3068 of hosts H6635 liveth, H2416 before H6440 whom H834 I stand, H5975 I will surely H3588 show myself H7200 unto H413 him today. H3117
  • YLT

    And Elijah saith, `Jehovah of Hosts liveth, before whom I have stood, surely to-day I appear unto him.`
  • ASV

    And Elijah said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, I will surely show myself unto him to-day.
  • WEB

    Elijah said, As Yahweh of Hosts lives, before whom I stand, I will surely show myself to him today.
  • ESV

    And Elijah said, "As the LORD of hosts lives, before whom I stand, I will surely show myself to him today."
  • RV

    And Elijah said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely shew myself unto him today.
  • RSV

    And Elijah said, "As the LORD of hosts lives, before whom I stand, I will surely show myself to him today."
  • NLT

    But Elijah said, "I swear by the LORD Almighty, in whose presence I stand, that I will present myself to Ahab this very day."
  • NET

    But Elijah said, "As certainly as the LORD WHO RULES OVER ALL lives (whom I serve), I will make an appearance before him today."
  • ERVEN

    Elijah answered, "As surely as the Lord All-Powerful lives, I promise that I will stand before the king today."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References