পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ১ 13:7
BNV
7. তখন রাজা ঈশ্বর প্রেরিত সেই লোকটিকে বলল, “অনুগ্রহ করে আপনি আমার সঙ্গে বাড়িতে গিয়ে খাওয়া-দাওয়া করবেন চলুন| আমি আপনাকে একটি উপহার দিতে চাই|”



KJV
7. And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.

KJVP
7. And the king H4428 said H1696 unto H413 the man H376 of God, H430 Come H935 home H1004 with H854 me , and refresh H5582 thyself , and I will give H5414 thee a reward. H4991

YLT
7. And the king speaketh unto the man of God, `Come in with me to the house, and refresh thyself, and I give to thee a gift.`

ASV
7. And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.

WEB
7. The king said to the man of God, Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward.

ESV
7. And the king said to the man of God, "Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward."

RV
7. And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.

RSV
7. And the king said to the man of God, "Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward."

NLT
7. Then the king said to the man of God, "Come to the palace with me and have something to eat, and I will give you a gift."

NET
7. The king then said to the prophet, "Come home with me and have something to eat. I'd like to give a present."

ERVEN
7. Then the king said to the man of God, "Please come home with me. Come and eat with me. I will give you a gift."



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ১ 13:7

  • তখন রাজা ঈশ্বর প্রেরিত সেই লোকটিকে বলল, “অনুগ্রহ করে আপনি আমার সঙ্গে বাড়িতে গিয়ে খাওয়া-দাওয়া করবেন চলুন| আমি আপনাকে একটি উপহার দিতে চাই|”
  • KJV

    And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
  • KJVP

    And the king H4428 said H1696 unto H413 the man H376 of God, H430 Come H935 home H1004 with H854 me , and refresh H5582 thyself , and I will give H5414 thee a reward. H4991
  • YLT

    And the king speaketh unto the man of God, `Come in with me to the house, and refresh thyself, and I give to thee a gift.`
  • ASV

    And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
  • WEB

    The king said to the man of God, Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward.
  • ESV

    And the king said to the man of God, "Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward."
  • RV

    And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
  • RSV

    And the king said to the man of God, "Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward."
  • NLT

    Then the king said to the man of God, "Come to the palace with me and have something to eat, and I will give you a gift."
  • NET

    The king then said to the prophet, "Come home with me and have something to eat. I'd like to give a present."
  • ERVEN

    Then the king said to the man of God, "Please come home with me. Come and eat with me. I will give you a gift."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References