পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ২ 7:24
BNV
24. ইস্রায়েলের লোকদের আপনি চিরদিনের জন্য আপনার খুব কাছের সন্তান করে নিয়েছেন| হে প্রভু আপনি তাদের ঈশ্বর হয়েছেন|



KJV
24. For thou hast confirmed to thyself thy people Israel [to be] a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God.

KJVP
24. For thou hast confirmed H3559 to thyself H853 thy people H5971 Israel H3478 [to] [be] a people H5971 unto thee forever H5704 H5769 : and thou, H859 LORD, H3068 art become H1961 their God. H430

YLT
24. Yea, Thou dost establish to Thee Thy people Israel, to Thee for a people unto the age, and Thou, Jehovah, hast been to them for God.

ASV
24. And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.

WEB
24. You did establish to yourself your people Israel to be a people to you forever; and you, Yahweh, became their God.

ESV
24. And you established for yourself your people Israel to be your people forever. And you, O LORD, became their God.

RV
24. And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, LORD, becamest their God.

RSV
24. And thou didst establish for thyself thy people Israel to be thy people for ever; and thou, O LORD, didst become their God.

NLT
24. You made Israel your very own people forever, and you, O LORD, became their God.

NET
24. You made Israel your very own people for all time. You, O LORD, became their God.

ERVEN
24. You made the people of Israel your very own people forever, and Lord, you became their God.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ২ 7:24

  • ইস্রায়েলের লোকদের আপনি চিরদিনের জন্য আপনার খুব কাছের সন্তান করে নিয়েছেন| হে প্রভু আপনি তাদের ঈশ্বর হয়েছেন|
  • KJV

    For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God.
  • KJVP

    For thou hast confirmed H3559 to thyself H853 thy people H5971 Israel H3478 to be a people H5971 unto thee forever H5704 H5769 : and thou, H859 LORD, H3068 art become H1961 their God. H430
  • YLT

    Yea, Thou dost establish to Thee Thy people Israel, to Thee for a people unto the age, and Thou, Jehovah, hast been to them for God.
  • ASV

    And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.
  • WEB

    You did establish to yourself your people Israel to be a people to you forever; and you, Yahweh, became their God.
  • ESV

    And you established for yourself your people Israel to be your people forever. And you, O LORD, became their God.
  • RV

    And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, LORD, becamest their God.
  • RSV

    And thou didst establish for thyself thy people Israel to be thy people for ever; and thou, O LORD, didst become their God.
  • NLT

    You made Israel your very own people forever, and you, O LORD, became their God.
  • NET

    You made Israel your very own people for all time. You, O LORD, became their God.
  • ERVEN

    You made the people of Israel your very own people forever, and Lord, you became their God.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References