পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ২ 3:15
BNV
15. তখন ঈশ্বোশত্‌ সেই লোকটিকে লয়িশের পুত্র পল্টিযেল নামক এক লোকর কাছ থেকে মীখলকে নিয়ে যেতে বলল|



KJV
15. And Ish-bosheth sent, and took her from [her] husband, [even] from Phaltiel the son of Laish.

KJVP
15. And Ish- H378 bosheth sent, H7971 and took H3947 her from H4480 H5973 [her] husband, H376 [even] from H4480 H5973 Phaltiel H6409 the son H1121 of Laish. H3919

YLT
15. And Ish-Bosheth sendeth, and taketh her from a man, from Phaltiel son of Laish,

ASV
15. And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.

WEB
15. Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.

ESV
15. And Ish-bosheth sent and took her from her husband Paltiel the son of Laish.

RV
15. And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.

RSV
15. And Ishbosheth sent, and took her from her husband Paltiel the son of Laish.

NLT
15. So Ishbosheth took Michal away from her husband, Palti son of Laish.

NET
15. So Ish-bosheth took her from her husband Paltiel son of Laish.

ERVEN
15. Then Ish Bosheth told the men to go and take Michal from a man named Paltiel son of Laish.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ২ 3:15

  • তখন ঈশ্বোশত্‌ সেই লোকটিকে লয়িশের পুত্র পল্টিযেল নামক এক লোকর কাছ থেকে মীখলকে নিয়ে যেতে বলল|
  • KJV

    And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish.
  • KJVP

    And Ish- H378 bosheth sent, H7971 and took H3947 her from H4480 H5973 her husband, H376 even from H4480 H5973 Phaltiel H6409 the son H1121 of Laish. H3919
  • YLT

    And Ish-Bosheth sendeth, and taketh her from a man, from Phaltiel son of Laish,
  • ASV

    And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.
  • WEB

    Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.
  • ESV

    And Ish-bosheth sent and took her from her husband Paltiel the son of Laish.
  • RV

    And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.
  • RSV

    And Ishbosheth sent, and took her from her husband Paltiel the son of Laish.
  • NLT

    So Ishbosheth took Michal away from her husband, Palti son of Laish.
  • NET

    So Ish-bosheth took her from her husband Paltiel son of Laish.
  • ERVEN

    Then Ish Bosheth told the men to go and take Michal from a man named Paltiel son of Laish.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References