পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ২ 24:25
BNV
25. তারপর দায়ূদ প্রভুর উদ্দেশ্যে সেখানে এক বেদী নির্মাণ করলেন| তিনি তার ওপরে হোমবলি এবং মঙ্গলার্থক বলি উত্সর্গ করলেন| সারা দেশের জন্য দায়ূদের প্রার্থনায প্রভু সাড়া দিলেন| প্রভু সেই মহামারীকে ইস্রায়েলে থামিয়ে দিলেন|



KJV
25. And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings. So the LORD was intreated for the land, and the plague was stayed from Israel.

KJVP
25. And David H1732 built H1129 there H8033 an altar H4196 unto the LORD, H3068 and offered H5927 burnt offerings H5930 and peace offerings. H8002 So the LORD H3068 was entreated H6279 for the land, H776 and the plague H4046 was stayed H6113 from H4480 H5921 Israel. H3478

YLT
25. and David buildeth there an altar to Jehovah, and causeth to ascend burnt-offerings and peace-offerings, and Jehovah is entreated for the land, and the plague is restrained from Israel.

ASV
25. And David built there an altar unto Jehovah, and offered burnt-offerings and peace-offerings. So Jehovah was entreated for the land, and the plague was stayed from Israel.

WEB
25. David built there an altar to Yahweh, and offered burnt offerings and peace-offerings. So Yahweh was entreated for the land, and the plague was stayed from Israel.

ESV
25. And David built there an altar to the LORD and offered burnt offerings and peace offerings. So the LORD responded to the plea for the land, and the plague was averted from Israel.

RV
25. And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings. So the LORD was entreated for the land, and the plague was stayed from Israel.

RSV
25. And David built there an altar to the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings. So the LORD heeded supplications for the land, and the plague was averted from Israel.

NLT
25. David built an altar there to the LORD and sacrificed burnt offerings and peace offerings. And the LORD answered his prayer for the land, and the plague on Israel was stopped.

NET
25. Then David built an altar for the LORD there and offered burnt sacrifices and peace offerings. And the LORD accepted prayers for the land, and the plague was removed from Israel.

ERVEN
25. Then David built an altar to the Lord there and offered burnt offerings and peace offerings. The Lord answered his prayer for the country. He stopped the disease in Israel. choose to let the Lord punish us. Don't let my punishment come from people."



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ২ 24:25

  • তারপর দায়ূদ প্রভুর উদ্দেশ্যে সেখানে এক বেদী নির্মাণ করলেন| তিনি তার ওপরে হোমবলি এবং মঙ্গলার্থক বলি উত্সর্গ করলেন| সারা দেশের জন্য দায়ূদের প্রার্থনায প্রভু সাড়া দিলেন| প্রভু সেই মহামারীকে ইস্রায়েলে থামিয়ে দিলেন|
  • KJV

    And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings. So the LORD was intreated for the land, and the plague was stayed from Israel.
  • KJVP

    And David H1732 built H1129 there H8033 an altar H4196 unto the LORD, H3068 and offered H5927 burnt offerings H5930 and peace offerings. H8002 So the LORD H3068 was entreated H6279 for the land, H776 and the plague H4046 was stayed H6113 from H4480 H5921 Israel. H3478
  • YLT

    and David buildeth there an altar to Jehovah, and causeth to ascend burnt-offerings and peace-offerings, and Jehovah is entreated for the land, and the plague is restrained from Israel.
  • ASV

    And David built there an altar unto Jehovah, and offered burnt-offerings and peace-offerings. So Jehovah was entreated for the land, and the plague was stayed from Israel.
  • WEB

    David built there an altar to Yahweh, and offered burnt offerings and peace-offerings. So Yahweh was entreated for the land, and the plague was stayed from Israel.
  • ESV

    And David built there an altar to the LORD and offered burnt offerings and peace offerings. So the LORD responded to the plea for the land, and the plague was averted from Israel.
  • RV

    And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings. So the LORD was entreated for the land, and the plague was stayed from Israel.
  • RSV

    And David built there an altar to the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings. So the LORD heeded supplications for the land, and the plague was averted from Israel.
  • NLT

    David built an altar there to the LORD and sacrificed burnt offerings and peace offerings. And the LORD answered his prayer for the land, and the plague on Israel was stopped.
  • NET

    Then David built an altar for the LORD there and offered burnt sacrifices and peace offerings. And the LORD accepted prayers for the land, and the plague was removed from Israel.
  • ERVEN

    Then David built an altar to the Lord there and offered burnt offerings and peace offerings. The Lord answered his prayer for the country. He stopped the disease in Israel. choose to let the Lord punish us. Don't let my punishment come from people."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References