পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ২ 24:18
BNV
18. সেই দিন গাদ দায়ূদের কাছে এল| গাদ দায়ূদকে বলল, “যাও, যিবূষীয় অরৌণার শস্য মাড়ানোর জমিতে প্রভুর জন্য একটি বেদী তৈরী কর|”



KJV
18. And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the LORD in the threshingfloor of Araunah the Jebusite.

KJVP
18. And Gad H1410 came H935 that H1931 day H3117 to H413 David, H1732 and said H559 unto him , Go up, H5927 rear H6965 an altar H4196 unto the LORD H3068 in the threshingfloor H1637 of Araunah H728 the Jebusite. H2983

YLT
18. And Gad cometh in unto David on that day, and saith to him, `Go up, raise to Jehovah an altar in the threshing-floor of Araunah the Jebusite;`

ASV
18. And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto Jehovah in the threshing-floor of Araunah the Jebusite.

WEB
18. Gad came that day to David, and said to him, Go up, rear an altar to Yahweh in the threshing floor of Araunah the Jebusite.

ESV
18. And Gad came that day to David and said to him, "Go up, raise an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite."

RV
18. And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the LORD in the threshing-floor of Araunah the Jebusite.

RSV
18. And Gad came that day to David, and said to him, "Go up, rear an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite."

NLT
18. That day Gad came to David and said to him, "Go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite."

NET
18. So Gad went to David that day and told him, "Go up and build an altar for the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite."

ERVEN
18. That day Gad came to David and said, "Go and build an altar to the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite."



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ২ 24:18

  • সেই দিন গাদ দায়ূদের কাছে এল| গাদ দায়ূদকে বলল, “যাও, যিবূষীয় অরৌণার শস্য মাড়ানোর জমিতে প্রভুর জন্য একটি বেদী তৈরী কর|”
  • KJV

    And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the LORD in the threshingfloor of Araunah the Jebusite.
  • KJVP

    And Gad H1410 came H935 that H1931 day H3117 to H413 David, H1732 and said H559 unto him , Go up, H5927 rear H6965 an altar H4196 unto the LORD H3068 in the threshingfloor H1637 of Araunah H728 the Jebusite. H2983
  • YLT

    And Gad cometh in unto David on that day, and saith to him, `Go up, raise to Jehovah an altar in the threshing-floor of Araunah the Jebusite;`
  • ASV

    And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto Jehovah in the threshing-floor of Araunah the Jebusite.
  • WEB

    Gad came that day to David, and said to him, Go up, rear an altar to Yahweh in the threshing floor of Araunah the Jebusite.
  • ESV

    And Gad came that day to David and said to him, "Go up, raise an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
  • RV

    And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the LORD in the threshing-floor of Araunah the Jebusite.
  • RSV

    And Gad came that day to David, and said to him, "Go up, rear an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
  • NLT

    That day Gad came to David and said to him, "Go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
  • NET

    So Gad went to David that day and told him, "Go up and build an altar for the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
  • ERVEN

    That day Gad came to David and said, "Go and build an altar to the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References