পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ২ 17:1
BNV
1. অহীথোফল অবশালোমকে বলল, “আমাকে 12,000 লোক বেছে নিতে দাও| আজ রাতেই আমি দায়ূদকে তাড়া করব|



KJV
1. Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:

KJVP
1. Moreover Ahithophel H302 said H559 unto H413 Absalom, H53 Let me now H4994 choose out H977 twelve H8147 H6240 thousand H505 men, H376 and I will arise H6965 and pursue H7291 after H310 David H1732 this night: H3915

YLT
1. And Ahithophel said unto Absalom, `Let me choose, I pray thee, twelve thousand men, and I arise and pursue after David to-night,

ASV
1. Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:

WEB
1. Moreover Ahithophel said to Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:

ESV
1. Moreover, Ahithophel said to Absalom, "Let me choose twelve thousand men, and I will arise and pursue David tonight.

RV
1. Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:

RSV
1. Moreover Ahithophel said to Absalom, "Let me choose twelve thousand men, and I will set out and pursue David tonight.

NLT
1. Now Ahithophel urged Absalom, "Let me choose 12,000 men to start out after David tonight.

NET
1. Ahithophel said to Absalom, "Let me pick out twelve thousand men. Then I will go and pursue David this very night.

ERVEN
1. Ahithophel also said to Absalom, "Now, let me choose 12,000 men to chase David tonight.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ২ 17:1

  • অহীথোফল অবশালোমকে বলল, “আমাকে 12,000 লোক বেছে নিতে দাও| আজ রাতেই আমি দায়ূদকে তাড়া করব|
  • KJV

    Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:
  • KJVP

    Moreover Ahithophel H302 said H559 unto H413 Absalom, H53 Let me now H4994 choose out H977 twelve H8147 H6240 thousand H505 men, H376 and I will arise H6965 and pursue H7291 after H310 David H1732 this night: H3915
  • YLT

    And Ahithophel said unto Absalom, `Let me choose, I pray thee, twelve thousand men, and I arise and pursue after David to-night,
  • ASV

    Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:
  • WEB

    Moreover Ahithophel said to Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:
  • ESV

    Moreover, Ahithophel said to Absalom, "Let me choose twelve thousand men, and I will arise and pursue David tonight.
  • RV

    Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:
  • RSV

    Moreover Ahithophel said to Absalom, "Let me choose twelve thousand men, and I will set out and pursue David tonight.
  • NLT

    Now Ahithophel urged Absalom, "Let me choose 12,000 men to start out after David tonight.
  • NET

    Ahithophel said to Absalom, "Let me pick out twelve thousand men. Then I will go and pursue David this very night.
  • ERVEN

    Ahithophel also said to Absalom, "Now, let me choose 12,000 men to chase David tonight.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References