পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ২ 15:6
BNV
6. সমস্ত ইস্রায়েলীয়রা, যারা রাজা দায়ূদের কাছে ন্যাযের জন্য আসত তাদের প্রত্যেকের সঙ্গেই অবশালোম এক রকম আচরণ করত| এই ভাবে অবশালোম ইস্রায়েলের লোকদের মন জয় করেছিল|



KJV
6. And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel.

KJVP
6. And on this H2088 manner H1697 did H6213 Absalom H53 to all H3605 Israel H3478 that H834 came H935 to H413 the king H4428 for judgment: H4941 so Absalom H53 stole H1589 H853 the hearts H3820 of the men H376 of Israel. H3478

YLT
6. and Absalom doth according to this thing to all Israel who come in for judgment unto the king, and Absalom stealeth the heart of the men of Israel.

ASV
6. And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel.

WEB
6. In this manner Absalom did to all Israel who came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel.

ESV
6. Thus Absalom did to all of Israel who came to the king for judgment. So Absalom stole the hearts of the men of Israel.

RV
6. And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel.

RSV
6. Thus Absalom did to all of Israel who came to the king for judgment; so Absalom stole the hearts of the men of Israel.

NLT
6. Absalom did this with everyone who came to the king for judgment, and so he stole the hearts of all the people of Israel.

NET
6. Absalom acted this way toward everyone in Israel who came to the king for justice. In this way Absalom won the loyalty of the citizens of Israel.

ERVEN
6. Absalom did that to all the Israelites who came to King David for judgment. In this way Absalom won the hearts of all the people of Israel.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ২ 15:6

  • সমস্ত ইস্রায়েলীয়রা, যারা রাজা দায়ূদের কাছে ন্যাযের জন্য আসত তাদের প্রত্যেকের সঙ্গেই অবশালোম এক রকম আচরণ করত| এই ভাবে অবশালোম ইস্রায়েলের লোকদের মন জয় করেছিল|
  • KJV

    And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel.
  • KJVP

    And on this H2088 manner H1697 did H6213 Absalom H53 to all H3605 Israel H3478 that H834 came H935 to H413 the king H4428 for judgment: H4941 so Absalom H53 stole H1589 H853 the hearts H3820 of the men H376 of Israel. H3478
  • YLT

    and Absalom doth according to this thing to all Israel who come in for judgment unto the king, and Absalom stealeth the heart of the men of Israel.
  • ASV

    And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel.
  • WEB

    In this manner Absalom did to all Israel who came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel.
  • ESV

    Thus Absalom did to all of Israel who came to the king for judgment. So Absalom stole the hearts of the men of Israel.
  • RV

    And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel.
  • RSV

    Thus Absalom did to all of Israel who came to the king for judgment; so Absalom stole the hearts of the men of Israel.
  • NLT

    Absalom did this with everyone who came to the king for judgment, and so he stole the hearts of all the people of Israel.
  • NET

    Absalom acted this way toward everyone in Israel who came to the king for justice. In this way Absalom won the loyalty of the citizens of Israel.
  • ERVEN

    Absalom did that to all the Israelites who came to King David for judgment. In this way Absalom won the hearts of all the people of Israel.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References