পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ২ 15:11
BNV
11. অবশালোম তার সঙ্গে যাবার জন্য200 জন লোককে ডাকল| তারা তার সঙ্গে জেরুশালেম থেকে চলে গেল কিন্তু তারা জানে না, সে কি পরিকল্পনা করেছে|



KJV
11. And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, [that were] called; and they went in their simplicity, and they knew not any thing.

KJVP
11. And with H854 Absalom H53 went H1980 two hundred H3967 men H376 out of Jerusalem H4480 H3389 , [that] [were] called; H7121 and they went H1980 in their simplicity, H8537 and they knew H3045 not H3808 any H3605 thing. H1697

YLT
11. And with Absalom have gone two hundred men, out of Jerusalem, invited ones, and they are going in their simplicity, and have not known anything;

ASV
11. And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were invited, and went in their simplicity; and they knew not anything.

WEB
11. With Absalom went two hundred men out of Jerusalem, who were invited, and went in their simplicity; and they didn\'t know anything.

ESV
11. With Absalom went two hundred men from Jerusalem who were invited guests, and they went in their innocence and knew nothing.

RV
11. And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were invited, and went in their simplicity; and they knew not any thing.

RSV
11. With Absalom went two hundred men from Jerusalem who were invited guests, and they went in their simplicity, and knew nothing.

NLT
11. He took 200 men from Jerusalem with him as guests, but they knew nothing of his intentions.

NET
11. Now two hundred men had gone with Absalom from Jerusalem. Since they were invited, they went naively and were unaware of what Absalom was planning.

ERVEN
11. Absalom invited 200 men to go with him. They left Jerusalem with him, but they did not know what he was planning.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ২ 15:11

  • অবশালোম তার সঙ্গে যাবার জন্য200 জন লোককে ডাকল| তারা তার সঙ্গে জেরুশালেম থেকে চলে গেল কিন্তু তারা জানে না, সে কি পরিকল্পনা করেছে|
  • KJV

    And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were called; and they went in their simplicity, and they knew not any thing.
  • KJVP

    And with H854 Absalom H53 went H1980 two hundred H3967 men H376 out of Jerusalem H4480 H3389 , that were called; H7121 and they went H1980 in their simplicity, H8537 and they knew H3045 not H3808 any H3605 thing. H1697
  • YLT

    And with Absalom have gone two hundred men, out of Jerusalem, invited ones, and they are going in their simplicity, and have not known anything;
  • ASV

    And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were invited, and went in their simplicity; and they knew not anything.
  • WEB

    With Absalom went two hundred men out of Jerusalem, who were invited, and went in their simplicity; and they didn\'t know anything.
  • ESV

    With Absalom went two hundred men from Jerusalem who were invited guests, and they went in their innocence and knew nothing.
  • RV

    And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were invited, and went in their simplicity; and they knew not any thing.
  • RSV

    With Absalom went two hundred men from Jerusalem who were invited guests, and they went in their simplicity, and knew nothing.
  • NLT

    He took 200 men from Jerusalem with him as guests, but they knew nothing of his intentions.
  • NET

    Now two hundred men had gone with Absalom from Jerusalem. Since they were invited, they went naively and were unaware of what Absalom was planning.
  • ERVEN

    Absalom invited 200 men to go with him. They left Jerusalem with him, but they did not know what he was planning.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References