পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ২ 10:9
BNV
9. য়োয়াব দেখলেন তাঁর সামনে পিছনে শত্রু| তখন য়োয়াব শ্রেষ্ঠ ইস্রায়েলীয়দের বেছে নিয়ে, তাদের অরামীয়দের বিরুদ্ধে যুদ্ধের জন্য সারিবদ্ধভাবে দাঁড় করিযে দিলেন|



KJV
9. When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice [men] of Israel, and put [them] in array against the Syrians:

KJVP
9. When Joab H3097 saw H7200 that H3588 the front H6440 of the battle H4421 was H1961 against H413 him before H4480 H6440 and behind H4480 H268 , he chose H977 of all H4480 H3605 the choice H977 [men] of Israel, H3478 and put [them] in array H6186 against H7125 the Syrians: H758

YLT
9. and Joab seeth that the front of the battle hath been unto him before and behind, and he chooseth of all the chosen in Israel, and setteth in array to meet Aram,

ASV
9. Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:

WEB
9. Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:

ESV
9. When Joab saw that the battle was set against him both in front and in the rear, he chose some of the best men of Israel and arrayed them against the Syrians.

RV
9. Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:

RSV
9. When Joab saw that the battle was set against him both in front and in the rear, he chose some of the picked men of Israel, and arrayed them against the Syrians;

NLT
9. When Joab saw that he would have to fight on both the front and the rear, he chose some of Israel's elite troops and placed them under his personal command to fight the Arameans in the fields.

NET
9. When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel's best men and deployed them against the Arameans.

ERVEN
9. Joab saw that there were enemies in front of him and behind him. So he chose some of the best Israelite soldiers and lined them up for battle against the Arameans.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ২ 10:9

  • য়োয়াব দেখলেন তাঁর সামনে পিছনে শত্রু| তখন য়োয়াব শ্রেষ্ঠ ইস্রায়েলীয়দের বেছে নিয়ে, তাদের অরামীয়দের বিরুদ্ধে যুদ্ধের জন্য সারিবদ্ধভাবে দাঁড় করিযে দিলেন|
  • KJV

    When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:
  • KJVP

    When Joab H3097 saw H7200 that H3588 the front H6440 of the battle H4421 was H1961 against H413 him before H4480 H6440 and behind H4480 H268 , he chose H977 of all H4480 H3605 the choice H977 men of Israel, H3478 and put them in array H6186 against H7125 the Syrians: H758
  • YLT

    and Joab seeth that the front of the battle hath been unto him before and behind, and he chooseth of all the chosen in Israel, and setteth in array to meet Aram,
  • ASV

    Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:
  • WEB

    Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:
  • ESV

    When Joab saw that the battle was set against him both in front and in the rear, he chose some of the best men of Israel and arrayed them against the Syrians.
  • RV

    Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:
  • RSV

    When Joab saw that the battle was set against him both in front and in the rear, he chose some of the picked men of Israel, and arrayed them against the Syrians;
  • NLT

    When Joab saw that he would have to fight on both the front and the rear, he chose some of Israel's elite troops and placed them under his personal command to fight the Arameans in the fields.
  • NET

    When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel's best men and deployed them against the Arameans.
  • ERVEN

    Joab saw that there were enemies in front of him and behind him. So he chose some of the best Israelite soldiers and lined them up for battle against the Arameans.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References