রুথ 1 : 1 [ BNV ]
1:1. বহুকাল আগে বিচারকদেররাজত্ব কালে একবার বেশ খারাপ সময় এসেছিল| সেই সময় দেশে খাদ্যাভাব দেখা দিয়েছিল| ইলীমেলক নামে এক জন লোক যিহূদার বৈত্‌লেহম থেকে চলে গিয়েছিল| সে স্ত্রী ও দুই পুত্রকে নিয়ে পাহাড়ি দেশ মোয়াবে চলে গিয়েছিল|
রুথ 1 : 1 [ NET ]
1:1. During the time of the judges there was a famine in the land of Judah. So a man from Bethlehem in Judah went to live as a resident foreigner in the region of Moab, along with his wife and two sons.
রুথ 1 : 1 [ NLT ]
1:1. In the days when the judges ruled in Israel, a severe famine came upon the land. So a man from Bethlehem in Judah left his home and went to live in the country of Moab, taking his wife and two sons with him.
রুথ 1 : 1 [ ASV ]
1:1. And it came to pass in the days when the judges judged, that there was a famine in the land. And a certain man of Bethlehem-judah went to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.
রুথ 1 : 1 [ ESV ]
1:1. In the days when the judges ruled there was a famine in the land, and a man of Bethlehem in Judah went to sojourn in the country of Moab, he and his wife and his two sons.
রুথ 1 : 1 [ KJV ]
1:1. Now it came to pass in the days when the judges ruled, that there was a famine in the land. And a certain man of Bethlehemjudah went to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.
রুথ 1 : 1 [ RSV ]
1:1. In the days when the judges ruled there was a famine in the land, and a certain man of Bethlehem in Judah went to sojourn in the country of Moab, he and his wife and his two sons.
রুথ 1 : 1 [ RV ]
1:1. And it came to pass in the days when the judges judged, that there was a famine in the land. And a certain man of Beth-lehem-judah went to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.
রুথ 1 : 1 [ YLT ]
1:1. And it cometh to pass, in the days of the judging of the judges, that there is a famine in the land, and there goeth a man from Beth-Lehem-Judah to sojourn in the fields of Moab, he, and his wife, and his two sons.
রুথ 1 : 1 [ ERVEN ]
1:1. Long ago, during the time the judges ruled, there was a famine in the land, and a man named Elimelech left the town of Bethlehem in Judah. He, his wife, and his two sons moved to the country of Moab.
রুথ 1 : 1 [ WEB ]
1:1. It happened in the days when the judges judged, that there was a famine in the land. A certain man of Bethlehem Judah went to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.
রুথ 1 : 1 [ KJVP ]
1:1. Now it came to pass H1961 in the days H3117 when the judges H8199 ruled, H8199 that there was H1961 a famine H7458 in the land. H776 And a certain man H376 of Bethlehem H4480 H1035- H3063 judah went H1980 to sojourn H1481 in the country H7704 of Moab, H4124 he, H1931 and his wife, H802 and his two H8147 sons. H1121

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP