বিচারকচরিত 7 : 1 [ BNV ]
7:1. ভোরবেলা যিরুব্বাল (গিদিয়োন) তার লোকজন নিয়ে হারোদ ঝর্ণার কাছে শিবির স্থাপন করলেন| মিদিযোনের লোকরা মোরি পর্বতের নীচে উপত্যকায তাঁবু খাটাল| জায়গাটা ছিল গিদিয়োনদের শিবিরের উত্তর দিকে|
বিচারকচরিত 7 : 1 [ NET ]
7:1. Jerub-Baal (that is, Gideon) and his men got up the next morning and camped near the spring of Harod. The Midianites were camped north of them near the hill of Moreh in the valley.
বিচারকচরিত 7 : 1 [ NLT ]
7:1. So Jerub-baal (that is, Gideon) and his army got up early and went as far as the spring of Harod. The armies of Midian were camped north of them in the valley near the hill of Moreh.
বিচারকচরিত 7 : 1 [ ASV ]
7:1. Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up early, and encamped beside the spring of Harod: and the camp of Midian was on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
বিচারকচরিত 7 : 1 [ ESV ]
7:1. Then Jerubbaal (that is, Gideon) and all the people who were with him rose early and encamped beside the spring of Harod. And the camp of Midian was north of them, by the hill of Moreh, in the valley.
বিচারকচরিত 7 : 1 [ KJV ]
7:1. Then Jerubbaal, who [is] Gideon, and all the people that [were] with him, rose up early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
বিচারকচরিত 7 : 1 [ RSV ]
7:1. Then Jerubbaal (that is, Gideon) and all the people who were with him rose early and encamped beside the spring of Harod; and the camp of Midian was north of them, by the hill of Moreh, in the valley.
বিচারকচরিত 7 : 1 [ RV ]
7:1. Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up early, and pitched beside the spring of Harod: and the camp of Midian was on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
বিচারকচরিত 7 : 1 [ YLT ]
7:1. And Jerubbaal (he [is] Gideon) riseth early, and all the people who [are] with him, and they encamp by the well of Harod, and the camp of Midian hath been on the south of him, on the height of Moreh, in the valley.
বিচারকচরিত 7 : 1 [ ERVEN ]
7:1. Early in the morning Jerub Baal (Gideon) and all his men set up their camp at the spring of Harod. The Midianites were camped in the valley at the bottom of the hill called Moreh, north of Gideon and his men.
বিচারকচরিত 7 : 1 [ WEB ]
7:1. Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people who were with him, rose up early, and encamped beside the spring of Harod: and the camp of Midian was on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
বিচারকচরিত 7 : 1 [ KJVP ]
7:1. Then Jerubbaal, H3378 who H1931 [is] Gideon, H1439 and all H3605 the people H5971 that H834 [were] with H854 him , rose up early, H7925 and pitched H2583 beside H5921 the well H5878 of Harod: H5878 so that the host H4264 of the Midianites H4080 were H1961 on the north side H4480 H6828 of them , by the hill H4480 H1389 of Moreh, H4176 in the valley. H6010

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP