বিচারকচরিত 13 : 25 [ BNV ]
13:25. শিম্শোন যখন মহনেদান শহরে ছিল তখন তার উপর প্রভুর আত্মা ভর করল| শহরটি সরা আর ইষ্টায়োল শহরের মাঝখানে অবস্থিত|
বিচারকচরিত 13 : 25 [ NET ]
13:25. The LORD's spirit began to control him in Mahaneh Dan between Zorah and Eshtaol.
বিচারকচরিত 13 : 25 [ NLT ]
13:25. And the Spirit of the LORD began to stir him while he lived in Mahaneh-dan, which is located between the towns of Zorah and Eshtaol.
বিচারকচরিত 13 : 25 [ ASV ]
13:25. And the Spirit of Jehovah began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
বিচারকচরিত 13 : 25 [ ESV ]
13:25. And the Spirit of the LORD began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
বিচারকচরিত 13 : 25 [ KJV ]
13:25. And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.
বিচারকচরিত 13 : 25 [ RSV ]
13:25. And the Spirit of the LORD began to stir him in Mahanehdan, between Zorah and Eshtaol.
বিচারকচরিত 13 : 25 [ RV ]
13:25. And the spirit of the LORD began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
বিচারকচরিত 13 : 25 [ YLT ]
13:25. and the Spirit of Jehovah beginneth to move him in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.
বিচারকচরিত 13 : 25 [ ERVEN ]
13:25. The Spirit of the Lord began to work in Samson while he was in the city of Mahaneh Dan. That city is between the cities of Zorah and Eshtaol.
বিচারকচরিত 13 : 25 [ WEB ]
13:25. The Spirit of Yahweh began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
বিচারকচরিত 13 : 25 [ KJVP ]
13:25. And the Spirit H7307 of the LORD H3068 began H2490 to move H6470 him at times in the camp H4264 of Dan H1835 between H996 Zorah H6881 and Eshtaol. H847

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP