যোশুয়া 1 : 1 [ BNV ]
1:1. মোশি ছিলেন প্রভুর দাস| তাঁর সহকারী ছিলেন নূনের পুত্র যিহোশূয়| মোশির মৃত্যুর পর প্রভু যিহোশূয়কে বললেন,
যোশুয়া 1 : 1 [ NET ]
1:1. After Moses the LORD's servant died, the LORD said to Joshua son of Nun, Moses' assistant:
যোশুয়া 1 : 1 [ NLT ]
1:1. After the death of Moses the LORD's servant, the LORD spoke to Joshua son of Nun, Moses' assistant. He said,
যোশুয়া 1 : 1 [ ASV ]
1:1. Now it came to pass after the death of Moses the servant of Jehovah, that Jehovah spake unto Joshua the son of Nun, Moses minister, saying,
যোশুয়া 1 : 1 [ ESV ]
1:1. After the death of Moses the servant of the LORD, the LORD said to Joshua the son of Nun, Moses' assistant,
যোশুয়া 1 : 1 [ KJV ]
1:1. Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses’ minister, saying,
যোশুয়া 1 : 1 [ RSV ]
1:1. After the death of Moses the servant of the LORD, the LORD said to Joshua the son of Nun, Moses' minister,
যোশুয়া 1 : 1 [ RV ]
1:1. Now it came to pass after the death of Moses the servant of the LORD, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses- minister, saying,
যোশুয়া 1 : 1 [ YLT ]
1:1. And it cometh to pass after the death of Moses, servant of Jehovah, that Jehovah speaketh unto Joshua son of Nun, minister of Moses, saying,
যোশুয়া 1 : 1 [ ERVEN ]
1:1. Moses was the Lord's servant, and Joshua son of Nun was Moses' helper. After Moses died, the Lord spoke to Joshua and said,
যোশুয়া 1 : 1 [ WEB ]
1:1. Now it happened after the death of Moses the servant of Yahweh, that Yahweh spoke to Joshua the son of Nun, Moses\' minister, saying,
যোশুয়া 1 : 1 [ KJVP ]
1:1. Now after H310 the death H4194 of Moses H4872 the servant H5650 of the LORD H3068 it came to pass, H1961 that the LORD H3068 spoke H559 unto H413 Joshua H3091 the son H1121 of Nun, H5126 Moses' H4872 minister, H8334 saying, H559

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP