যাকোবের পত্র 4 : 2 [ BNV ]
4:2. তোমরা কিছু চাও কিন্তু তা পাও না, তখন খুন কর ও অপরকে হিংসা কর৷ কিন্তু তবুও তা পেতে পারো না, তাই তোমরা ঝগড়া কর, মারামারি কর৷ তোমরা যা চাও, তা পাও না, কারণ তোমরা ঈশ্বরের কাছে চাও না৷
যাকোবের পত্র 4 : 2 [ NET ]
4:2. You desire and you do not have; you murder and envy and you cannot obtain; you quarrel and fight. You do not have because you do not ask;
যাকোবের পত্র 4 : 2 [ NLT ]
4:2. You want what you don't have, so you scheme and kill to get it. You are jealous of what others have, but you can't get it, so you fight and wage war to take it away from them. Yet you don't have what you want because you don't ask God for it.
যাকোবের পত্র 4 : 2 [ ASV ]
4:2. Ye lust, and have not: ye kill, and covet, and cannot obtain: ye fight and war; ye have not, because ye ask not.
যাকোবের পত্র 4 : 2 [ ESV ]
4:2. You desire and do not have, so you murder. You covet and cannot obtain, so you fight and quarrel. You do not have, because you do not ask.
যাকোবের পত্র 4 : 2 [ KJV ]
4:2. Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not.
যাকোবের পত্র 4 : 2 [ RSV ]
4:2. You desire and do not have; so you kill. And you covet and cannot obtain; so you fight and wage war. You do not have, because you do not ask.
যাকোবের পত্র 4 : 2 [ RV ]
4:2. Ye lust, and have not: ye kill, and covet, and cannot obtain: ye fight and war; ye have not, because ye ask not.
যাকোবের পত্র 4 : 2 [ YLT ]
4:2. ye desire, and ye have not; ye murder, and are zealous, and are not able to attain; ye fight and war, and ye have not, because of your not asking;
যাকোবের পত্র 4 : 2 [ ERVEN ]
4:2. You want things, but you don't get them. So you kill and are jealous of others. But you still cannot get what you want. So you argue and fight. You don't get what you want because you don't ask God.
যাকোবের পত্র 4 : 2 [ WEB ]
4:2. You lust, and don\'t have. You kill, covet, and can\'t obtain. You fight and make war. You don\'t have, because you don\'t ask.
যাকোবের পত্র 4 : 2 [ KJVP ]
4:2. Ye lust, G1937 and G2532 have G2192 not: G3756 ye kill, G5407 and G2532 desire to have, G2206 and G2532 cannot G1410 G3756 obtain: G2013 ye fight G3164 and G2532 war, G4170 yet G1161 ye have G2192 not, G3756 because ye G5209 ask G154 not. G3361

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP