যাকোবের পত্র 4 : 1 [ BNV ]
4:1. তোমাদের মধ্যে ঝগড়া-বিবাদ কোথা থেকে আসে তা কি তোমরা জান? তোমাদের দেহের মধ্যে য়ে সব স্বার্থপর লালসা যুদ্ধ করছে, সেই সবের মধ্য থেকেই আসে৷
যাকোবের পত্র 4 : 1 [ NET ]
4:1. Where do the conflicts and where do the quarrels among you come from? Is it not from this, from your passions that battle inside you?
যাকোবের পত্র 4 : 1 [ NLT ]
4:1. What is causing the quarrels and fights among you? Don't they come from the evil desires at war within you?
যাকোবের পত্র 4 : 1 [ ASV ]
4:1. Whence come wars and whence come fightings among you? come they not hence, even of your pleasures that war in your members?
যাকোবের পত্র 4 : 1 [ ESV ]
4:1. What causes quarrels and what causes fights among you? Is it not this, that your passions are at war within you?
যাকোবের পত্র 4 : 1 [ KJV ]
4:1. From whence [come] wars and fightings among you? [come they] not hence, [even] of your lusts that war in your members?
যাকোবের পত্র 4 : 1 [ RSV ]
4:1. What causes wars, and what causes fightings among you? Is it not your passions that are at war in your members?
যাকোবের পত্র 4 : 1 [ RV ]
4:1. Whence {cf15i come} wars and whence {cf15i come} fightings among you? {cf15i come they} not hence, {cf15i even} of your pleasures that war in your members?
যাকোবের পত্র 4 : 1 [ YLT ]
4:1. Whence [are] wars and fightings among you? not thence -- out of your passions, that are as soldiers in your members?
যাকোবের পত্র 4 : 1 [ ERVEN ]
4:1. Do you know where your fights and arguments come from? They come from the selfish desires that make war inside you.
যাকোবের পত্র 4 : 1 [ WEB ]
4:1. Where do wars and fightings among you come from? Don\'t they come from your pleasures that war in your members?
যাকোবের পত্র 4 : 1 [ KJVP ]
4:1. From whence G4159 [come] wars G4171 and G2532 fightings G3163 among G1722 you G5213 ? [come] [they] not G3756 hence, G1782 [even] of G1537 your G5216 lusts G2237 that war G4754 in G1722 your G5216 members G3196 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP