দ্বিতীয় বিবরণ 6 : 25 [ BNV ]
6:25. প্রভু আমাদের ঈশ্বর, ঠিক য়েভাবে আমাদের আদেশ দিয়েছিলেন আমরা যদি সতর্কভাবে সমস্ত বিধি মেনে চলি, তাহলে তা আমাদের ধার্মিকতা হবে|’
দ্বিতীয় বিবরণ 6 : 25 [ NET ]
6:25. We will be innocent if we carefully keep all these commandments before the LORD our God, just as he demands."
দ্বিতীয় বিবরণ 6 : 25 [ NLT ]
6:25. For we will be counted as righteous when we obey all the commands the LORD our God has given us.'
দ্বিতীয় বিবরণ 6 : 25 [ ASV ]
6:25. And it shall be righteousness unto us, if we observe to do all this commandment before Jehovah our God, as he hath commanded us.
দ্বিতীয় বিবরণ 6 : 25 [ ESV ]
6:25. And it will be righteousness for us, if we are careful to do all this commandment before the LORD our God, as he has commanded us.'
দ্বিতীয় বিবরণ 6 : 25 [ KJV ]
6:25. And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us.
দ্বিতীয় বিবরণ 6 : 25 [ RSV ]
6:25. And it will be righteousness for us, if we are careful to do all this commandment before the LORD our God, as he has commanded us.'
দ্বিতীয় বিবরণ 6 : 25 [ RV ]
6:25. And it shall be righteousness unto us, if we observe to do all this commandment before the LORD our God, as he hath commanded us.
দ্বিতীয় বিবরণ 6 : 25 [ YLT ]
6:25. and righteousness it is for us, when we observe to do all this command before Jehovah our God, as He hath commanded us.
দ্বিতীয় বিবরণ 6 : 25 [ ERVEN ]
6:25. If we carefully obey the whole law, exactly as the Lord our God told us to, he will say that we have done a very good thing.'
দ্বিতীয় বিবরণ 6 : 25 [ WEB ]
6:25. It shall be righteousness to us, if we observe to do all this commandment before Yahweh our God, as he has commanded us.
দ্বিতীয় বিবরণ 6 : 25 [ KJVP ]
6:25. And it shall be H1961 our righteousness, H6666 if H3588 we observe H8104 to do H6213 H853 all H3605 these H2063 commandments H4687 before H6440 the LORD H3068 our God, H430 as H834 he hath commanded H6680 us.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP