এফেসীয় 4 : 32 [ BNV ]
4:32. পরস্পরের প্রতি স্নেহশীল হও, পরস্পরকে একইভাবে ক্ষমা কর, য়েভাবে ঈশ্বরও খ্রীষ্টে তোমাদের ক্ষমা করেছেন৷
এফেসীয় 4 : 32 [ NET ]
4:32. Instead, be kind to one another, compassionate, forgiving one another, just as God in Christ also forgave you.
এফেসীয় 4 : 32 [ NLT ]
4:32. Instead, be kind to each other, tenderhearted, forgiving one another, just as God through Christ has forgiven you.
এফেসীয় 4 : 32 [ ASV ]
4:32. and be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving each other, even as God also in Christ forgave you.
এফেসীয় 4 : 32 [ ESV ]
4:32. Be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, as God in Christ forgave you.
এফেসীয় 4 : 32 [ KJV ]
4:32. And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ’s sake hath forgiven you.
এফেসীয় 4 : 32 [ RSV ]
4:32. and be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, as God in Christ forgave you.
এফেসীয় 4 : 32 [ RV ]
4:32. and be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving each other, even as God also in Christ forgave you.
এফেসীয় 4 : 32 [ YLT ]
4:32. and become one to another kind, tender-hearted, forgiving one another, according as also God in Christ did forgive you.
এফেসীয় 4 : 32 [ ERVEN ]
4:32. Be kind and loving to each other. Forgive each other the same as God forgave you through Christ.
এফেসীয় 4 : 32 [ WEB ]
4:32. And be kind to one another, tenderhearted, forgiving each other, just as God also in Christ forgave you.
এফেসীয় 4 : 32 [ KJVP ]
4:32. And G1161 be G1096 ye kind G5543 one to another G240 G1519 , tenderhearted, G2155 forgiving G5483 one another, G1438 even G2532 as G2531 God G2316 for Christ's sake G1722 G5547 hath forgiven G5483 you. G5213

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP