রোমীয় 13 : 14 [ BNV ]
13:14. কিন্তু য়েন নব বেশে প্রভু যীশু খ্রীষ্টকে পরিধান করি ও দৈহিক কামনা বাসনা চরিতার্থ করার চিন্তায় আর মন না দিই৷
রোমীয় 13 : 14 [ NET ]
13:14. Instead, put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh to arouse its desires.
রোমীয় 13 : 14 [ NLT ]
13:14. Instead, clothe yourself with the presence of the Lord Jesus Christ. And don't let yourself think about ways to indulge your evil desires.
রোমীয় 13 : 14 [ ASV ]
13:14. But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof.
রোমীয় 13 : 14 [ ESV ]
13:14. But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires.
রোমীয় 13 : 14 [ KJV ]
13:14. But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to [fulfil] the lusts [thereof.]
রোমীয় 13 : 14 [ RSV ]
13:14. But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires.
রোমীয় 13 : 14 [ RV ]
13:14. But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to {cf15i fulfill} the lusts {cf15i thereof}.
রোমীয় 13 : 14 [ YLT ]
13:14. but put ye on the Lord Jesus Christ, and for the flesh take no forethought -- for desires.
রোমীয় 13 : 14 [ ERVEN ]
13:14. But be like the Lord Jesus Christ, so that when people see what you do, they will see Christ. Don't think about how to satisfy your sinful self and the bad things you want to do.
রোমীয় 13 : 14 [ WEB ]
13:14. But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, for its lusts.
রোমীয় 13 : 14 [ KJVP ]
13:14. But G235 put ye on G1746 the G3588 Lord G2962 Jesus G2424 Christ, G5547 and G2532 make G4160 not G3361 provision G4307 for the G3588 flesh, G4561 to [fulfill] the G1519 lusts G1939 [thereof.]

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP