রোমীয় 1 : 1 [ BNV ]
1:1. যীশু খ্রীষ্টের দাস পৌলের কাছ থেকে ঈশ্বর আমাকে প্রেরিত হবার জন্য আহ্বান করেছেন৷ সমস্ত মানুষের কাছে ঈশ্বরের সুসমাচার প্রচারের জন্য আমাকে মনোনীত করা হয়েছিল৷
রোমীয় 1 : 1 [ NET ]
1:1. From Paul, a slave of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God.
রোমীয় 1 : 1 [ NLT ]
1:1. This letter is from Paul, a slave of Christ Jesus, chosen by God to be an apostle and sent out to preach his Good News.
রোমীয় 1 : 1 [ ASV ]
1:1. Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God,
রোমীয় 1 : 1 [ ESV ]
1:1. Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God,
রোমীয় 1 : 1 [ KJV ]
1:1. Paul, a servant of Jesus Christ, called [to be] an apostle, separated unto the gospel of God,
রোমীয় 1 : 1 [ RSV ]
1:1. Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, set apart for the gospel of God
রোমীয় 1 : 1 [ RV ]
1:1. Paul, a servant of Jesus Christ, called {cf15i to be} an apostle, separated unto the gospel of God,
রোমীয় 1 : 1 [ YLT ]
1:1. Paul, a servant of Jesus Christ, a called apostle, having been separated to the good news of God --
রোমীয় 1 : 1 [ ERVEN ]
1:1. Greetings from Paul, a servant of Christ Jesus. God chose me to be an apostle and gave me the work of telling his Good News.
রোমীয় 1 : 1 [ WEB ]
1:1. Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, set apart for the gospel of God,
রোমীয় 1 : 1 [ KJVP ]
1:1. Paul G3972 , a servant G1401 of Jesus G2424 Christ, G5547 called G2822 [to] [be] an apostle, G652 separated G873 unto G1519 the gospel G2098 of God, G2316

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP