पশিষ্যচরিত 9 : 32 [ BNV ]
9:32. পিতর জেরুশালেমের আশে পাশে বিভিন্ন শহরে ভ্রমণ করতে করতে লুদ্দার খ্রীষ্ট বিশ্বাসীদের কাছে এলেন৷
पশিষ্যচরিত 9 : 32 [ NET ]
9:32. Now as Peter was traveling around from place to place, he also came down to the saints who lived in Lydda.
पশিষ্যচরিত 9 : 32 [ NLT ]
9:32. Meanwhile, Peter traveled from place to place, and he came down to visit the believers in the town of Lydda.
पশিষ্যচরিত 9 : 32 [ ASV ]
9:32. And it came to pass, as Peter went throughout all parts, he came down also to the saints that dwelt at Lydda.
पশিষ্যচরিত 9 : 32 [ ESV ]
9:32. Now as Peter went here and there among them all, he came down also to the saints who lived at Lydda.
पশিষ্যচরিত 9 : 32 [ KJV ]
9:32. And it came to pass, as Peter passed throughout all [quarters,] he came down also to the saints which dwelt at Lydda.
पশিষ্যচরিত 9 : 32 [ RSV ]
9:32. Now as Peter went here and there among them all, he came down also to the saints that lived at Lydda.
पশিষ্যচরিত 9 : 32 [ RV ]
9:32. And it came to pass, as Peter went throughout all parts, he came down also to the saints which dwelt at Lydda.
पশিষ্যচরিত 9 : 32 [ YLT ]
9:32. And it came to pass that Peter passing throughout all [quarters], came down also unto the saints who were dwelling at Lydda,
पশিষ্যচরিত 9 : 32 [ ERVEN ]
9:32. Peter was traveling through all the areas around Jerusalem, and he stopped to visit the believers who lived in Lydda.
पশিষ্যচরিত 9 : 32 [ WEB ]
9:32. It happened, as Peter went throughout all those parts, he came down also to the saints who lived at Lydda.
पশিষ্যচরিত 9 : 32 [ KJVP ]
9:32. And G1161 it came to pass, G1096 as Peter G4074 passed G1330 throughout G1223 all G3956 [quarters,] he came down G2718 also G2532 to G4314 the G3588 saints G40 which dwelt G2730 at Lydda. G3069

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP