पশিষ্যচরিত 28 : 30 [ BNV ]
28:30. পৌল তাঁর নিজের ভাড়া বাড়িতে পুরো দুই বছর থাকলেন, যতলোক তাঁর সঙ্গে দেখা করতে আসত, তিনি তাদের সকলকে সাদরে গ্রহণ করতেন৷
पশিষ্যচরিত 28 : 30 [ NET ]
28:30. Paul lived there two whole years in his own rented quarters and welcomed all who came to him,
पশিষ্যচরিত 28 : 30 [ NLT ]
28:30. For the next two years, Paul lived in Rome at his own expense. He welcomed all who visited him,
पশিষ্যচরিত 28 : 30 [ ASV ]
28:30. And he abode two whole years in his own hired dwelling, and received all that went in unto him,
पশিষ্যচরিত 28 : 30 [ ESV ]
28:30. He lived there two whole years at his own expense, and welcomed all who came to him,
पশিষ্যচরিত 28 : 30 [ KJV ]
28:30. And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him,
पশিষ্যচরিত 28 : 30 [ RSV ]
28:30. And he lived there two whole years at his own expense, and welcomed all who came to him,
पশিষ্যচরিত 28 : 30 [ RV ]
28:30. And he abode two whole years in his own hired dwelling, and received all that went in unto him,
पশিষ্যচরিত 28 : 30 [ YLT ]
28:30. and Paul remained an entire two years in his own hired [house], and was receiving all those coming in unto him,
पশিষ্যচরিত 28 : 30 [ ERVEN ]
28:30. Paul stayed two full years in his own rented house. He welcomed all the people who came and visited him.
पশিষ্যচরিত 28 : 30 [ WEB ]
28:30. Paul stayed two whole years in his own rented house, and received all who were coming to him,
पশিষ্যচরিত 28 : 30 [ KJVP ]
28:30. And G1161 Paul G3972 dwelt G3306 two whole years G1333 G3650 in G1722 his own G2398 hired house, G3410 and G2532 received G588 all G3956 that came in G1531 unto G4314 him, G846

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP