যোহন 20 : 30 [ BNV ]
20:30. যীশু তাঁর শিষ্যদের সামনে আরো অনেক অলৌকিক চিহ্নকার্য় করেছিলেন, যা এই বইতে সব লেখা হয় নি৷
যোহন 20 : 30 [ NET ]
20:30. Now Jesus performed many other miraculous signs in the presence of the disciples, which are not recorded in this book.
যোহন 20 : 30 [ NLT ]
20:30. The disciples saw Jesus do many other miraculous signs in addition to the ones recorded in this book.
যোহন 20 : 30 [ ASV ]
20:30. Many other signs therefore did Jesus in the presence of the disciples, which are not written in this book:
যোহন 20 : 30 [ ESV ]
20:30. Now Jesus did many other signs in the presence of the disciples, which are not written in this book;
যোহন 20 : 30 [ KJV ]
20:30. And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:
যোহন 20 : 30 [ RSV ]
20:30. Now Jesus did many other signs in the presence of the disciples, which are not written in this book;
যোহন 20 : 30 [ RV ]
20:30. Many other signs therefore did Jesus in the presence of the disciples, which are not written in this book:
যোহন 20 : 30 [ YLT ]
20:30. Many indeed, therefore, other signs also did Jesus before his disciples, that are not written in this book;
যোহন 20 : 30 [ ERVEN ]
20:30. Jesus did many other miraculous signs that his followers saw, which are not written in this book.
যোহন 20 : 30 [ WEB ]
20:30. Therefore Jesus did many other signs in the presence of his disciples, which are not written in this book;
যোহন 20 : 30 [ KJVP ]
20:30. And G2532 many G4183 other G243 signs G4592 truly G3303 did G4160 Jesus G2424 in the presence G1799 of his G848 disciples, G3101 which G3739 are G2076 not G3756 written G1125 in G1722 this G5129 book: G975

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP