যোহন 2 : 25 [ BNV ]
2:25. কোন লোকের কাছ থেকে মানুষের সম্বন্ধে কিছু জানার তাঁর প্রযোজন ছিল না, কারণ মানুষের অন্তরে কি আছে তিনি তা জানতেন৷
যোহন 2 : 25 [ NET ]
2:25. He did not need anyone to testify about man, for he knew what was in man.
যোহন 2 : 25 [ NLT ]
2:25. No one needed to tell him what mankind is really like.
যোহন 2 : 25 [ ASV ]
2:25. and because he needed not that any one should bear witness concerning man; for he himself knew what was in man.
যোহন 2 : 25 [ ESV ]
2:25. and needed no one to bear witness about man, for he himself knew what was in man.
যোহন 2 : 25 [ KJV ]
2:25. And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man.
যোহন 2 : 25 [ RSV ]
2:25. because he knew all men and needed no one to bear witness of man; for he himself knew what was in man.
যোহন 2 : 25 [ RV ]
2:25. and because he needed not that any one should bear witness concerning man; for he himself knew what was in man.
যোহন 2 : 25 [ YLT ]
2:25. and because he had no need that any should testify concerning man, for he himself was knowing what was in man.
যোহন 2 : 25 [ ERVEN ]
2:25. He did not need anyone to tell him what a person was like. He already knew.
যোহন 2 : 25 [ WEB ]
2:25. and because he didn\'t need for anyone to testify concerning man; for he himself knew what was in man.
যোহন 2 : 25 [ KJVP ]
2:25. And G2532 G3754 needed G2192 G5532 not G3756 that G2443 any G5100 should testify G3140 of G4012 man: G444 for G1063 he G846 knew G1097 what G5101 was G2258 in G1722 man. G444

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP