লুক 4 : 12 [ BNV ]
4:12. এর উত্তরে যীশু তাকে বললেন, ‘শাস্ত্রে একথাও বলা হয়েছে:‘তুমি তোমার প্রভু ঈশ্বরের পরীক্ষা করো না৷” দ্বিতীয় বিবরণ 6:16
লুক 4 : 12 [ NET ]
4:12. Jesus answered him, "It is said, 'You are not to put the Lord your God to the test.'"
লুক 4 : 12 [ NLT ]
4:12. Jesus responded, "The Scriptures also say, 'You must not test the Lord your God.' "
লুক 4 : 12 [ ASV ]
4:12. And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not make trial of the Lord thy God.
লুক 4 : 12 [ ESV ]
4:12. And Jesus answered him, "It is said, 'You shall not put the Lord your God to the test.'"
লুক 4 : 12 [ KJV ]
4:12. And Jesus answering said unto him, {SCJ}It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God. {SCJ.}
লুক 4 : 12 [ RSV ]
4:12. And Jesus answered him, "It is said, `You shall not tempt the Lord your God.'"
লুক 4 : 12 [ RV ]
4:12. And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
লুক 4 : 12 [ YLT ]
4:12. And Jesus answering said to him -- `It hath been said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.`
লুক 4 : 12 [ ERVEN ]
4:12. Jesus answered, "But the Scriptures also say, 'You must not test the Lord your God.'"
লুক 4 : 12 [ WEB ]
4:12. Jesus answering, said to him, "It has been said, \'You shall not tempt the Lord your God.\'"
লুক 4 : 12 [ KJVP ]
4:12. And G2532 Jesus G2424 answering G611 said G2036 unto him, G846 {SCJ} It is said, G2046 Thou shalt not G3756 tempt G1598 the Lord G2962 thy G4675 God. G2316 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP