লুক 24 : 2 [ BNV ]
24:2. তাঁরা দেখলেন সমাধিগুহার মুখ থেকে পাথরখানা একপাশে গড়িয়ে দেওযা আছে;
লুক 24 : 2 [ NET ]
24:2. They found that the stone had been rolled away from the tomb,
লুক 24 : 2 [ NLT ]
24:2. They found that the stone had been rolled away from the entrance.
লুক 24 : 2 [ ASV ]
24:2. And they found the stone rolled away from the tomb.
লুক 24 : 2 [ ESV ]
24:2. And they found the stone rolled away from the tomb,
লুক 24 : 2 [ KJV ]
24:2. And they found the stone rolled away from the sepulchre.
লুক 24 : 2 [ RSV ]
24:2. And they found the stone rolled away from the tomb,
লুক 24 : 2 [ RV ]
24:2. And they found the stone rolled away from the tomb.
লুক 24 : 2 [ YLT ]
24:2. and they found the stone having been rolled away from the tomb,
লুক 24 : 2 [ ERVEN ]
24:2. They saw that the heavy stone that covered the entrance had been rolled away.
লুক 24 : 2 [ WEB ]
24:2. They found the stone rolled away from the tomb.
লুক 24 : 2 [ KJVP ]
24:2. And G1161 they found G2147 the G3588 stone G3037 rolled away G617 from G575 the G3588 sepulcher. G3419

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP