মার্ক 7 : 1 [ BNV ]
7:1. কয়েকজন ফরীশী ও ব্যবস্থার শিক্ষক জেরুশালেম থেকে যীশুর কাছে এলেন৷
মার্ক 7 : 1 [ NET ]
7:1. Now the Pharisees and some of the experts in the law who came from Jerusalem gathered around him.
মার্ক 7 : 1 [ NLT ]
7:1. One day some Pharisees and teachers of religious law arrived from Jerusalem to see Jesus.
মার্ক 7 : 1 [ ASV ]
7:1. And there are gathered together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, who had come from Jerusalem,
মার্ক 7 : 1 [ ESV ]
7:1. Now when the Pharisees gathered to him, with some of the scribes who had come from Jerusalem,
মার্ক 7 : 1 [ KJV ]
7:1. Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.
মার্ক 7 : 1 [ RSV ]
7:1. Now when the Pharisees gathered together to him, with some of the scribes, who had come from Jerusalem,
মার্ক 7 : 1 [ RV ]
7:1. And there are gathered together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which had come from Jerusalem,
মার্ক 7 : 1 [ YLT ]
7:1. And gathered together unto him are the Pharisees, and certain of the scribes, having come from Jerusalem,
মার্ক 7 : 1 [ ERVEN ]
7:1. Some Pharisees and some teachers of the law came from Jerusalem and gathered around Jesus.
মার্ক 7 : 1 [ WEB ]
7:1. Then the Pharisees, and some of the scribes gathered together to him, having come from Jerusalem.
মার্ক 7 : 1 [ KJVP ]
7:1. Then G2532 came together G4863 unto G4314 him G846 the G3588 Pharisees, G5330 and G2532 certain G5100 of the G3588 scribes, G1122 which came G2064 from G575 Jerusalem. G2414

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP