মার্ক 6 : 2 [ BNV ]
6:2. এরপর তিনি বিশ্রামবারে সমাজ-গৃহে শিক্ষা দিতে লাগলেন; আর সমস্ত লোক তাঁর শিক্ষা শুনে আশ্চর্য হল৷ তারা বলল, ‘এ কোথা থেকে এ সমস্ত বিজ্ঞতা অর্জন করল? এ কি করে এমন বিজ্ঞতার সঙ্গে কথা বলে? কি করেই বা এইসব অলৌকিক কাজ করে?
মার্ক 6 : 2 [ NET ]
6:2. When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue. Many who heard him were astonished, saying, "Where did he get these ideas? And what is this wisdom that has been given to him? What are these miracles that are done through his hands?
মার্ক 6 : 2 [ NLT ]
6:2. The next Sabbath he began teaching in the synagogue, and many who heard him were amazed. They asked, "Where did he get all this wisdom and the power to perform such miracles?"
মার্ক 6 : 2 [ ASV ]
6:2. And when the sabbath was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were astonished, saying, Whence hath this man these things? and, What is the wisdom that is given unto this man, and what mean such mighty works wrought by his hands?
মার্ক 6 : 2 [ ESV ]
6:2. And on the Sabbath he began to teach in the synagogue, and many who heard him were astonished, saying, "Where did this man get these things? What is the wisdom given to him? How are such mighty works done by his hands?
মার্ক 6 : 2 [ KJV ]
6:2. And when the sabbath day was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing [him] were astonished, saying, From whence hath this [man] these things? and what wisdom [is] this which is given unto him, that even such mighty works are wrought by his hands?
মার্ক 6 : 2 [ RSV ]
6:2. And on the sabbath he began to teach in the synagogue; and many who heard him were astonished, saying, "Where did this man get all this? What is the wisdom given to him? What mighty works are wrought by his hands!
মার্ক 6 : 2 [ RV ]
6:2. And when the sabbath was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were astonished, saying, Whence hath this man these things? and, What is the wisdom that is given unto this man, and {cf15i what mean} such mighty works wrought by his hands?
মার্ক 6 : 2 [ YLT ]
6:2. and sabbath having come, he began in the synagogue to teach, and many hearing were astonished, saying, `Whence hath this one these things? and what the wisdom that was given to him, that also such mighty works through his hands are done?
মার্ক 6 : 2 [ ERVEN ]
6:2. On the Sabbath day Jesus taught in the synagogue, and many people heard him. They were amazed and said, "Where did this man get this teaching? How did he get such wisdom? Who gave it to him? And where did he get the power to do miracles?
মার্ক 6 : 2 [ WEB ]
6:2. When the Sabbath had come, he began to teach in the synagogue, and many hearing him were astonished, saying, "Where did this man get these things?" and, "What is the wisdom that is given to this man, that such mighty works come about by his hands?
মার্ক 6 : 2 [ KJVP ]
6:2. And G2532 when the sabbath day G4521 was come, G1096 he began G756 to teach G1321 in G1722 the G3588 synagogue: G4864 and G2532 many G4183 hearing G191 [him] were astonished, G1605 saying, G3004 From whence G4159 hath this G5129 [man] these things G5023 ? and G2532 what G5101 wisdom G4678 [is] this which is given G1325 unto him, G846 that G3754 even G2532 such G5108 mighty works G1411 are wrought G1096 by G1223 his G846 hands G5495 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP