মার্ক 5 : 1 [ BNV ]
5:1. এরপর যীশু এবং তাঁর শিষ্যরা হ্রদের ওপারে গেরাসেনীদের দেশে এলেন৷
মার্ক 5 : 1 [ NET ]
5:1. So they came to the other side of the lake, to the region of the Gerasenes.
মার্ক 5 : 1 [ NLT ]
5:1. So they arrived at the other side of the lake, in the region of the Gerasenes.
মার্ক 5 : 1 [ ASV ]
5:1. And they came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.
মার্ক 5 : 1 [ ESV ]
5:1. They came to the other side of the sea, to the country of the Gerasenes.
মার্ক 5 : 1 [ KJV ]
5:1. And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
মার্ক 5 : 1 [ RSV ]
5:1. They came to the other side of the sea, to the country of the Gerasenes.
মার্ক 5 : 1 [ RV ]
5:1. And they came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.
মার্ক 5 : 1 [ YLT ]
5:1. And they came to the other side of the sea, to the region of the Gadarenes,
মার্ক 5 : 1 [ ERVEN ]
5:1. Jesus and his followers went across the lake to the area where the Gerasene people lived.
মার্ক 5 : 1 [ WEB ]
5:1. They came to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
মার্ক 5 : 1 [ KJVP ]
5:1. And G2532 they came over G2064 unto G1519 the G3588 other side G4008 of the G3588 sea, G2281 into G1519 the G3588 country G5561 of the G3588 Gadarenes. G1046

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP