গণনা পুস্তক 33 : 34 [ BNV ]
33:34. য়ট্বাথা ত্যাগ কের অব্রোণাতে শিবির স্থাপন করেছিল|
গণনা পুস্তক 33 : 34 [ NET ]
33:34. They traveled from Jotbathah and camped in Abronah.
গণনা পুস্তক 33 : 34 [ NLT ]
33:34. They left Jotbathah and camped at Abronah.
গণনা পুস্তক 33 : 34 [ ASV ]
33:34. And they journeyed from Jotbathah, and encamped in Abronah.
গণনা পুস্তক 33 : 34 [ ESV ]
33:34. And they set out from Jotbathah and camped at Abronah.
গণনা পুস্তক 33 : 34 [ KJV ]
33:34. And they removed from Jotbathah, and encamped at Ebronah.
গণনা পুস্তক 33 : 34 [ RSV ]
33:34. And they set out from Jotbathah, and encamped at Abronah.
গণনা পুস্তক 33 : 34 [ RV ]
33:34. And they journeyed from Jotbathah, and pitched in Abronah.
গণনা পুস্তক 33 : 34 [ YLT ]
33:34. and they journey from Jotbathah, and encamp in Ebronah.
গণনা পুস্তক 33 : 34 [ ERVEN ]
33:34. They left Jotbathah and camped at Abronah.
গণনা পুস্তক 33 : 34 [ WEB ]
33:34. They traveled from Jotbathah, and encamped in Abronah.
গণনা পুস্তক 33 : 34 [ KJVP ]
33:34. And they removed H5265 from Jotbathah H4480 H3193 , and encamped H2583 at Ebronah. H5684

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP