গণনা পুস্তক 26 : 65 [ BNV ]
26:65. কেন? কারণ প্রভু ইস্রায়েলের ঐ সমস্ত লোকদের বিষয়ে বলেছিলেন যে, তারা সকলেই মরুভূমিতে মারা যাবে| কেবল দুজন ব্যক্তি বেঁচে ছিলেন| তারা হলেন যিফুন্নির পুত্র কালেব এবং নূনের পুত্র যিহোশূয়|
গণনা পুস্তক 26 : 65 [ NET ]
26:65. For the LORD had said of them, "They will surely die in the wilderness." And there was not left a single man of them, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
গণনা পুস্তক 26 : 65 [ NLT ]
26:65. For the LORD had said of them, "They will all die in the wilderness." Not one of them survived except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
গণনা পুস্তক 26 : 65 [ ASV ]
26:65. For Jehovah had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
গণনা পুস্তক 26 : 65 [ ESV ]
26:65. For the LORD had said of them, "They shall die in the wilderness." Not one of them was left, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.
গণনা পুস্তক 26 : 65 [ KJV ]
26:65. For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
গণনা পুস্তক 26 : 65 [ RSV ]
26:65. For the LORD had said of them, "They shall die in the wilderness." There was not left a man of them, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.
গণনা পুস্তক 26 : 65 [ RV ]
26:65. For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
গণনা পুস্তক 26 : 65 [ YLT ]
26:65. for Jehovah said of them, `They do certainly die in the wilderness;` and there hath not been left of them a man save Caleb son of Jephunneh, and Joshua son of Nun.
গণনা পুস্তক 26 : 65 [ ERVEN ]
26:65. because the Lord told them that they would all die in the desert. The only two men who were left alive were Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
গণনা পুস্তক 26 : 65 [ WEB ]
26:65. For Yahweh had said of them, They shall surely die in the wilderness. There was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
গণনা পুস্তক 26 : 65 [ KJVP ]
26:65. For H3588 the LORD H3068 had said H559 of them , They shall surely die H4191 H4191 in the wilderness. H4057 And there was not H3808 left H3498 a man H376 of H4480 them, save H3588 H518 Caleb H3612 the son H1121 of Jephunneh, H3312 and Joshua H3091 the son H1121 of Nun. H5126

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP