গণনা পুস্তক 24 : 25 [ BNV ]
24:25. এরপর বিলিয়ম উঠে বাড়ীতে ফিরে গেলেন| এবং বালাক তার নিজের পথে ফিরে গেলেন|
গণনা পুস্তক 24 : 25 [ NET ]
24:25. Balaam got up and departed and returned to his home, and Balak also went his way.
গণনা পুস্তক 24 : 25 [ NLT ]
24:25. Then Balaam and Balak returned to their homes.
গণনা পুস্তক 24 : 25 [ ASV ]
24:25. And Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.
গণনা পুস্তক 24 : 25 [ ESV ]
24:25. Then Balaam rose and went back to his place. And Balak also went his way.
গণনা পুস্তক 24 : 25 [ KJV ]
24:25. And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.
গণনা পুস্তক 24 : 25 [ RSV ]
24:25. Then Balaam rose, and went back to his place; and Balak also went his way.
গণনা পুস্তক 24 : 25 [ RV ]
24:25. And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.
গণনা পুস্তক 24 : 25 [ YLT ]
24:25. And Balaam riseth, and goeth, and turneth back to his place, and Balak also hath gone on his way.
গণনা পুস্তক 24 : 25 [ ERVEN ]
24:25. Then Balaam got up and went back home, and Balak went his own way.
গণনা পুস্তক 24 : 25 [ WEB ]
24:25. Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.
গণনা পুস্তক 24 : 25 [ KJVP ]
24:25. And Balaam H1109 rose up, H6965 and went H1980 and returned H7725 to his place: H4725 and Balak H1111 also H1571 went H1980 his way. H1870

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP