গণনা পুস্তক 20 : 3 [ BNV ]
20:3. লোকরা মোশির সঙ্গে তর্ক করে বলল, “এও হলে ভাল হতো যদি আমরা আমাদের ভাইদের মতো প্রভুর সামনে মারা যেতাম|
গণনা পুস্তক 20 : 3 [ NET ]
20:3. The people contended with Moses, saying, "If only we had died when our brothers died before the LORD!
গণনা পুস্তক 20 : 3 [ NLT ]
20:3. The people blamed Moses and said, "If only we had died in the LORD's presence with our brothers!
গণনা পুস্তক 20 : 3 [ ASV ]
20:3. And the people strove with Moses, and spake, saying, Would that we had died when our brethren died before Jehovah!
গণনা পুস্তক 20 : 3 [ ESV ]
20:3. And the people quarreled with Moses and said, "Would that we had perished when our brothers perished before the LORD!
গণনা পুস্তক 20 : 3 [ KJV ]
20:3. And the people chode with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the LORD!
গণনা পুস্তক 20 : 3 [ RSV ]
20:3. And the people contended with Moses, and said, "Would that we had died when our brethren died before the LORD!
গণনা পুস্তক 20 : 3 [ RV ]
20:3. And the people strove with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the LORD!
গণনা পুস্তক 20 : 3 [ YLT ]
20:3. and the people strive with Moses, and speak, saying, `And oh that we had expired when our brethren expired before Jehovah!
গণনা পুস্তক 20 : 3 [ ERVEN ]
20:3. The people argued with Moses and said, "Maybe we should have died in front of the Lord like our brothers did.
গণনা পুস্তক 20 : 3 [ WEB ]
20:3. The people strove with Moses, and spoke, saying, Would that we had died when our brothers died before Yahweh!
গণনা পুস্তক 20 : 3 [ KJVP ]
20:3. And the people H5971 chided H7378 with H5973 Moses, H4872 and spoke, H559 saying, H559 Would God H3863 that we had died H1478 when our brethren H251 died H1478 before H6440 the LORD H3068 !

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP