গণনা পুস্তক 20 : 1 [ BNV ]
20:1. ইস্রায়েলের লোকরা প্রথম মাসে, সীন মরুভূমিতে পৌঁছালো| প্রথমে তারা কাদেশে পৌঁছাল, সেখানে মরিযম মারা গেলেন এবং তাকে সেখানেই কবর দেওয়া হয়েছিল|
গণনা পুস্তক 20 : 1 [ NET ]
20:1. Then the entire community of Israel entered the wilderness of Zin in the first month, and the people stayed in Kadesh. Miriam died and was buried there.
গণনা পুস্তক 20 : 1 [ NLT ]
20:1. In the first month of the year, the whole community of Israel arrived in the wilderness of Zin and camped at Kadesh. While they were there, Miriam died and was buried.
গণনা পুস্তক 20 : 1 [ ASV ]
20:1. And the children of Israel, even the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
গণনা পুস্তক 20 : 1 [ ESV ]
20:1. And the people of Israel, the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month, and the people stayed in Kadesh. And Miriam died there and was buried there.
গণনা পুস্তক 20 : 1 [ KJV ]
20:1. Then came the children of Israel, [even] the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
গণনা পুস্তক 20 : 1 [ RSV ]
20:1. And the people of Israel, the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month, and the people stayed in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
গণনা পুস্তক 20 : 1 [ RV ]
20:1. And the children of Israel, even the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
গণনা পুস্তক 20 : 1 [ YLT ]
20:1. And the sons of Israel come in, -- all the company -- to the wilderness of Zin, in the first month, and the people abide in Kadesh, and Miriam dieth there, and is buried there.
গণনা পুস্তক 20 : 1 [ ERVEN ]
20:1. The Israelites arrived at the Zin desert on the first month. The people stayed at Kadesh. Miriam died and was buried there.
গণনা পুস্তক 20 : 1 [ WEB ]
20:1. The children of Israel, even the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
গণনা পুস্তক 20 : 1 [ KJVP ]
20:1. Then came H935 the children H1121 of Israel, H3478 [even] the whole H3605 congregation, H5712 into the desert H4057 of Zin H6790 in the first H7223 month: H2320 and the people H5971 abode H3427 in Kadesh; H6946 and Miriam H4813 died H4191 there, H8033 and was buried H6912 there. H8033

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP