জেফানিয়া 3 : 3 [ BNV ]
3:3. জেরুশালেমের নেতারা গর্জনকারী সিংহের মতো| তারা বিচারকেরা ক্ষুধার্ত নেকড়ের মতো য়ে নেকড়ে সন্ধ্যেবেলায় মেষদের আক্রমণ করতে আসে আর দেখে সকালবেলায় কিছুই পড়ে নেই|
জেফানিয়া 3 : 3 [ NET ]
3:3. Her princes are as fierce as roaring lions; her rulers are as hungry as wolves in the desert, who completely devour their prey by morning.
জেফানিয়া 3 : 3 [ NLT ]
3:3. Its leaders are like roaring lions hunting for their victims. Its judges are like ravenous wolves at evening time, who by dawn have left no trace of their prey.
জেফানিয়া 3 : 3 [ ASV ]
3:3. Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they leave nothing till the morrow.
জেফানিয়া 3 : 3 [ ESV ]
3:3. Her officials within her are roaring lions; her judges are evening wolves that leave nothing till the morning.
জেফানিয়া 3 : 3 [ KJV ]
3:3. Her princes within her [are] roaring lions; her judges [are] evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.
জেফানিয়া 3 : 3 [ RSV ]
3:3. Her officials within her are roaring lions; her judges are evening wolves that leave nothing till the morning.
জেফানিয়া 3 : 3 [ RV ]
3:3. Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they leave nothing till the morrow.
জেফানিয়া 3 : 3 [ YLT ]
3:3. Her heads in her midst [are] roaring lions, Her judges [are] evening wolves, They have not gnawn the bone in the morning.
জেফানিয়া 3 : 3 [ ERVEN ]
3:3. Jerusalem's leaders are like roaring lions. Her judges are like hungry wolves that come in the evening to attack the sheep—and in the morning nothing is left.
জেফানিয়া 3 : 3 [ WEB ]
3:3. Her princes in the midst of her are roaring lions. Her judges are evening wolves. They leave nothing until the next day.
জেফানিয়া 3 : 3 [ KJVP ]
3:3. Her princes H8269 within H7130 her [are] roaring H7580 lions; H738 her judges H8199 [are] evening H6153 wolves; H2061 they gnaw not the bones H1633 H3808 till the morrow. H1242

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP