মিখা 6 : 1 [ BNV ]
6:1. এখন শোন প্রভু কি বলেন: পর্বতগুলোকে তোমার দিকের ব্যাপারগুলো বল| পাহাড়গুলো তোমাদের গল্প শুনুক|
মিখা 6 : 1 [ NET ]
6:1. Listen to what the LORD says: "Get up! Defend yourself before the mountains! Present your case before the hills!"
মিখা 6 : 1 [ NLT ]
6:1. Listen to what the LORD is saying: "Stand up and state your case against me. Let the mountains and hills be called to witness your complaints.
মিখা 6 : 1 [ ASV ]
6:1. Hear ye now what Jehovah saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
মিখা 6 : 1 [ ESV ]
6:1. Hear what the LORD says:Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.
মিখা 6 : 1 [ KJV ]
6:1. Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
মিখা 6 : 1 [ RSV ]
6:1. Hear what the LORD says: Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.
মিখা 6 : 1 [ RV ]
6:1. Hear ye now what the LORD saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
মিখা 6 : 1 [ YLT ]
6:1. Hear, I pray you, that which Jehovah is saying: `Rise -- strive thou with the mountains, And cause thou the hills to hear thy voice.`
মিখা 6 : 1 [ ERVEN ]
6:1. Now hear what the Lord says: "Present your argument to the mountains. Let the hills hear your story.
মিখা 6 : 1 [ WEB ]
6:1. Listen now to what Yahweh says: "Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear what you have to say.
মিখা 6 : 1 [ KJVP ]
6:1. Hear H8085 ye now H4994 H853 what H834 the LORD H3068 saith; H559 Arise, H6965 contend H7378 thou before H854 the mountains, H2022 and let the hills H1389 hear H8085 thy voice. H6963

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP