লেবীয় পুস্তক 21 : 4 [ BNV ]
21:4. কিন্তু কেবল বৈবাহিক কারণে সম্পর্কযুক্ত মানুষের জন্য যাজক নিজেকে অশুচি করতে পারে না এবং নিজেকে অপবিত্র করতে পারে না|
লেবীয় পুস্তক 21 : 4 [ NET ]
21:4. He must not defile himself as a husband among his people so as to profane himself.
লেবীয় পুস্তক 21 : 4 [ NLT ]
21:4. But a priest must not defile himself and make himself unclean for someone who is related to him only by marriage.
লেবীয় পুস্তক 21 : 4 [ ASV ]
21:4. He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
লেবীয় পুস্তক 21 : 4 [ ESV ]
21:4. He shall not make himself unclean as a husband among his people and so profane himself.
লেবীয় পুস্তক 21 : 4 [ KJV ]
21:4. [But] he shall not defile himself, [being] a chief man among his people, to profane himself.
লেবীয় পুস্তক 21 : 4 [ RSV ]
21:4. He shall not defile himself as a husband among his people and so profane himself.
লেবীয় পুস্তক 21 : 4 [ RV ]
21:4. He shall not defile himself, {cf15i being} a chief man among his people, to profane himself.
লেবীয় পুস্তক 21 : 4 [ YLT ]
21:4. `A master [priest] doth not defile himself among his people -- to pollute himself;
লেবীয় পুস্তক 21 : 4 [ ERVEN ]
21:4. But a priest must not make himself unclean if the dead person was only one of his slaves.
লেবীয় পুস্তক 21 : 4 [ WEB ]
21:4. He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
লেবীয় পুস্তক 21 : 4 [ KJVP ]
21:4. [But] he shall not H3808 defile himself, H2930 [being] a chief man H1167 among his people, H5971 to profane himself. H2490

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP