হোসেয়া 7 : 1 [ BNV ]
7:1. “আমি ইস্রায়েলকে আরোগ্য করব! তখন লোকরা জানতে পারবে য়ে ইফ্রয়িম পাপ করেছিল| লোকে শমরিয়ার মিথ্যা জানতে পারবে| য়ে চোররা শহরে আসা-যাওয়া করে লোকরা তাদের সম্বন্ধে জানবে|
হোসেয়া 7 : 1 [ NET ]
7:1. whenever I want to heal Israel, the sin of Ephraim is revealed, and the evil deeds of Samaria are exposed. For they do what is wrong; thieves break into houses, and gangs rob people out in the streets.
হোসেয়া 7 : 1 [ NLT ]
7:1. "I want to heal Israel, but its sins are too great. Samaria is filled with liars. Thieves are on the inside and bandits on the outside!
হোসেয়া 7 : 1 [ ASV ]
7:1. When I would heal Israel, then is the iniquity of Ephraim uncovered, and the wickedness of Samaria; for they commit falsehood, and the thief entereth in, and the troop of robbers ravageth without.
হোসেয়া 7 : 1 [ ESV ]
7:1. When I would heal Israel, the iniquity of Ephraim is revealed, and the evil deeds of Samaria; for they deal falsely; the thief breaks in, and the bandits raid outside.
হোসেয়া 7 : 1 [ KJV ]
7:1. When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, [and] the troop of robbers spoileth without.
হোসেয়া 7 : 1 [ RSV ]
7:1. when I would heal Israel, the corruption of Ephraim is revealed, and the wicked deeds of Samaria; for they deal falsely, the thief breaks in, and the bandits raid without.
হোসেয়া 7 : 1 [ RV ]
7:1. When I would heal Israel, then is the iniquity of Ephraim discovered, and the wickedness of Samaria; for they commit falsehood: and the thief entereth in, {cf15i and} the troop of robbers spoileth without.
হোসেয়া 7 : 1 [ YLT ]
7:1. `When I give healing to Israel, Then revealed is the iniquity of Ephraim, And the wickedness of Samaria, For they have wrought falsehood, And a thief doth come in, Stript off hath a troop in the street,
হোসেয়া 7 : 1 [ ERVEN ]
7:1. "I will heal Israel! Then people will know that Ephraim sinned. They will know about Samaria's lies. They will know about the thieves who come and go in that town.
হোসেয়া 7 : 1 [ WEB ]
7:1. When I would heal Israel, Then the iniquity of Ephraim is uncovered, Also the wickedness of Samaria; For they commit falsehood, And the thief enters in, And the gang of robbers ravages outside.
হোসেয়া 7 : 1 [ KJVP ]
7:1. When I would have healed H7495 Israel, H3478 then the iniquity H5771 of Ephraim H669 was discovered, H1540 and the wickedness H7451 of Samaria: H8111 for H3588 they commit H6466 falsehood; H8267 and the thief H1590 cometh in, H935 [and] the troop of robbers H1416 spoileth H6584 without. H2351

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP