এজেকিয়েল 36 : 2 [ BNV ]
36:2. তাদের কাছে বল প্রভু আমার সদাপ্রভু এই কথা বলেন, ‘শএু তোমার বিরুদ্ধে মন্দ কথা বলেছে| তারা বলেছে, বাহ! এখন প্রাচীন পর্বতগুলো আমাদের হবে!’
এজেকিয়েল 36 : 2 [ NET ]
36:2. This is what the sovereign LORD says: The enemy has spoken against you, saying "Aha!" and, "The ancient heights have become our property!"'
এজেকিয়েল 36 : 2 [ NLT ]
36:2. This is what the Sovereign LORD says: Your enemies have taunted you, saying, 'Aha! Now the ancient heights belong to us!'
এজেকিয়েল 36 : 2 [ ASV ]
36:2. Thus saith the Lord Jehovah: Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are ours in possession;
এজেকিয়েল 36 : 2 [ ESV ]
36:2. Thus says the Lord GOD: Because the enemy said of you, 'Aha!' and, 'The ancient heights have become our possession,'
এজেকিয়েল 36 : 2 [ KJV ]
36:2. Thus saith the Lord GOD; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:
এজেকিয়েল 36 : 2 [ RSV ]
36:2. Thus says the Lord GOD: Because the enemy said of you, `Aha!' and, `The ancient heights have become our possession,'
এজেকিয়েল 36 : 2 [ RV ]
36:2. Thus saith the Lord GOD: Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are ours in possession:
এজেকিয়েল 36 : 2 [ YLT ]
36:2. Thus said the Lord Jehovah: Because the enemy said against you, Aha, and the high places of old for a possession have been to us,
এজেকিয়েল 36 : 2 [ ERVEN ]
36:2. Tell them that this is what the Lord God says: 'The enemy said bad things against you. They said: Hurray! Now the ancient mountains will be ours!'
এজেকিয়েল 36 : 2 [ WEB ]
36:2. Thus says the Lord Yahweh: Because the enemy has said against you, Aha! and, The ancient high places are ours in possession;
এজেকিয়েল 36 : 2 [ KJVP ]
36:2. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Because H3282 the enemy H341 hath said H559 against H5921 you, Aha, H1889 even the ancient H5769 high places H1116 are H1961 ours in possession: H4181

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP