এজেকিয়েল 26 : 1 [ BNV ]
26:1. নির্বাসনের একাদশতম বছরের মাসের প্রথম দিনে প্রভুর বাক্য আমার কাছে এল| তিনি বললেন,
এজেকিয়েল 26 : 1 [ NET ]
26:1. In the eleventh year, on the first day of the month, the word of the LORD came to me:
এজেকিয়েল 26 : 1 [ NLT ]
26:1. On February 3, during the twelfth year of King Jehoiachin's captivity, this message came to me from the LORD:
এজেকিয়েল 26 : 1 [ ASV ]
26:1. And it came to pass in the eleventh year, in the first day of the month, that the word of Jehovah came unto me, saying,
এজেকিয়েল 26 : 1 [ ESV ]
26:1. In the eleventh year, on the first day of the month, the word of the LORD came to me:
এজেকিয়েল 26 : 1 [ KJV ]
26:1. And it came to pass in the eleventh year, in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
এজেকিয়েল 26 : 1 [ RSV ]
26:1. In the eleventh year, on the first day of the month, the word of the LORD came to me:
এজেকিয়েল 26 : 1 [ RV ]
26:1. And it came to pass in the eleventh year, in the first {cf15i day} of the month, that the word of the Lord came unto me, saying,
এজেকিয়েল 26 : 1 [ YLT ]
26:1. And it cometh to pass, in the eleventh year, in the first of the month, there hath been a word of Jehovah unto me, saying: `Son of man,
এজেকিয়েল 26 : 1 [ ERVEN ]
26:1. In the eleventh year of exile, on the first day of the month, the word of the Lord came to me. He said,
এজেকিয়েল 26 : 1 [ WEB ]
26:1. It happened in the eleventh year, in the first day of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,
এজেকিয়েল 26 : 1 [ KJVP ]
26:1. And it came to pass H1961 in the eleventh H6249 H6240 year, H8141 in the first H259 [day] of the month, H2320 [that] the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 unto H413 me, saying, H559

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP