এজেকিয়েল 19 : 2 [ BNV ]
19:2. “‘তোমার মা যেন সিংহদের মাঝে শুয়ে থাকা এক সিংহী| সে যুব সিংহদের মাঝে শুতে গেল আর অনেক শাবকের মা হল|
এজেকিয়েল 19 : 2 [ NET ]
19:2. and say: "'What a lioness was your mother among the lions! She lay among young lions; she reared her cubs.
এজেকিয়েল 19 : 2 [ NLT ]
19:2. "What is your mother? A lioness among lions! She lay down among the young lions and reared her cubs.
এজেকিয়েল 19 : 2 [ ASV ]
19:2. and say, What was thy mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her whelps.
এজেকিয়েল 19 : 2 [ ESV ]
19:2. and say: What was your mother? A lioness! Among lions she crouched; in the midst of young lions she reared her cubs.
এজেকিয়েল 19 : 2 [ KJV ]
19:2. And say, What [is] thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.
এজেকিয়েল 19 : 2 [ RSV ]
19:2. and say: What a lioness was your mother among lions! She couched in the midst of young lions, rearing her whelps.
এজেকিয়েল 19 : 2 [ RV ]
19:2. and say, What was thy mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her whelps.
এজেকিয়েল 19 : 2 [ YLT ]
19:2. and thou hast said: What [is] thy mother? -- a lioness, Among lions she hath crouched down, In the midst of young lions she hath multiplied her whelps.
এজেকিয়েল 19 : 2 [ ERVEN ]
19:2. "'Your mother is like a female lion, lying there with the male lions. She went to lie down with the young male lions and had many babies.
এজেকিয়েল 19 : 2 [ WEB ]
19:2. and say, What was your mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her cubs.
এজেকিয়েল 19 : 2 [ KJVP ]
19:2. And say, H559 What H4100 [is] thy mother H517 ? A lioness: H3833 she lay down H7257 among H996 lions, H738 she nourished H7235 her whelps H1482 among H8432 young lions. H3715

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP