যেরেমিয়া 50 : 46 [ BNV ]
50:46. বাবিলের পতন হবে| এবং সেই পতনে পৃথিবী কেঁপে উঠবে| সমস্ত জাতির লোকরা বাবিলের এই ধ্বংসের কথা শুনবে|
যেরেমিয়া 50 : 46 [ NET ]
50:46. The people of the earth will quake when they hear Babylon has been captured. Her cries of anguish will be heard by the other nations."
যেরেমিয়া 50 : 46 [ NLT ]
50:46. The earth will shake with the shout, "Babylon has been taken!" and its cry of despair will be heard around the world.
যেরেমিয়া 50 : 46 [ ASV ]
50:46. At the noise of the taking of Babylon the earth trembleth, and the cry is heard among the nations.
যেরেমিয়া 50 : 46 [ ESV ]
50:46. At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and her cry shall be heard among the nations."
যেরেমিয়া 50 : 46 [ KJV ]
50:46. At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
যেরেমিয়া 50 : 46 [ RSV ]
50:46. At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and her cry shall be heard among the nations."
যেরেমিয়া 50 : 46 [ RV ]
50:46. At the noise of the taking of Babylon the earth trembleth, and the cry is heard among the nations.
যেরেমিয়া 50 : 46 [ YLT ]
50:46. From the voice: Captured was Babylon, Hath the earth been shaken, And a cry among nations hath been heard!
যেরেমিয়া 50 : 46 [ ERVEN ]
50:46. Babylon will fall, and that fall will shake the earth. People in all nations will hear about the destruction of Babylon."
যেরেমিয়া 50 : 46 [ WEB ]
50:46. At the noise of the taking of Babylon the earth trembles, and the cry is heard among the nations.
যেরেমিয়া 50 : 46 [ KJVP ]
50:46. At the noise H4480 H6963 of the taking H8610 of Babylon H894 the earth H776 is moved, H7493 and the cry H2201 is heard H8085 among the nations. H1471

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP