যেরেমিয়া 40 : 2 [ BNV ]
40:2. নবূষরদন যিরমিয়কে খুঁজে পাওয়ার পর বলেছিল, “যিরমিয়, প্রভু, তোমার ঈশ্বর ঘোষণা করেছিলেন য়ে এই বিপর্য়য এই স্থানের ওপর আসবে|
যেরেমিয়া 40 : 2 [ NET ]
40:2. The captain of the royal guard took Jeremiah aside and said to him, "The LORD your God threatened this place with this disaster.
যেরেমিয়া 40 : 2 [ NLT ]
40:2. The captain of the guard called for Jeremiah and said, "The LORD your God has brought this disaster on this land,
যেরেমিয়া 40 : 2 [ ASV ]
40:2. And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, Jehovah thy God pronounced this evil upon this place;
যেরেমিয়া 40 : 2 [ ESV ]
40:2. The captain of the guard took Jeremiah and said to him, "The LORD your God pronounced this disaster against this place.
যেরেমিয়া 40 : 2 [ KJV ]
40:2. And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, The LORD thy God hath pronounced this evil upon this place.
যেরেমিয়া 40 : 2 [ RSV ]
40:2. The captain of the guard took Jeremiah and said to him, "The LORD your God pronounced this evil against this place;
যেরেমিয়া 40 : 2 [ RV ]
40:2. And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, the LORD thy God pronounced this evil upon this place:
যেরেমিয়া 40 : 2 [ YLT ]
40:2. And the chief of the executioners taketh Jeremiah, and saith unto him, `Jehovah thy God hath spoken this evil concerning this place,
যেরেমিয়া 40 : 2 [ ERVEN ]
40:2. When commander Nebuzaradan found Jeremiah, he spoke to him. He said, "Jeremiah, the Lord, your God, announced that this disaster would come to this place.
যেরেমিয়া 40 : 2 [ WEB ]
40:2. The captain of the guard took Jeremiah, and said to him, Yahweh your God pronounced this evil on this place;
যেরেমিয়া 40 : 2 [ KJVP ]
40:2. And the captain H7227 of the guard H2876 took H3947 Jeremiah, H3414 and said H559 unto H413 him , The LORD H3068 thy God H430 hath pronounced H1696 H853 this H2063 evil H7451 upon H413 this H2088 place. H4725

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP