যেরেমিয়া 31 : 40 [ BNV ]
31:40. উপত্যকাটি, যেখানে মৃতদেহগুলি ও ছাই ইতস্ততঃ ছড়ানো রয়েছে, প্রভুর কাছে পবিত্র হয়ে উঠবে| কিদ্রোণ উপত্যকার একেবারে নীচ পর্য়ন্ত সমস্ত ছাদগুলি, অশ্বফটকের কোণ পর্য়ন্ত সমস্ত রাস্তাগুলিও প্রভুর কাছে পবিত্র হয়ে উঠবে| জেরুশালেম শহরকে আর কখনো ধ্বংস করা হবে না অথবা বিচ্ছিন্ন করা হবে না|”
যেরেমিয়া 31 : 40 [ NET ]
31:40. The whole valley where dead bodies and sacrificial ashes are thrown and all the terraced fields out to the Kidron Valley on the east as far north as the Horse Gate will be included within this city that is sacred to the LORD. The city will never again be torn down or destroyed."
যেরেমিয়া 31 : 40 [ NLT ]
31:40. And the entire area-- including the graveyard and ash dump in the valley, and all the fields out to the Kidron Valley on the east as far as the Horse Gate-- will be holy to the LORD. The city will never again be captured or destroyed."
যেরেমিয়া 31 : 40 [ ASV ]
31:40. And the whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields unto the brook Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, shall be holy unto Jehovah; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.
যেরেমিয়া 31 : 40 [ ESV ]
31:40. The whole valley of the dead bodies and the ashes, and all the fields as far as the brook Kidron, to the corner of the Horse Gate toward the east, shall be sacred to the LORD. It shall not be uprooted or overthrown anymore forever."
যেরেমিয়া 31 : 40 [ KJV ]
31:40. And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, [shall be] holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.
যেরেমিয়া 31 : 40 [ RSV ]
31:40. The whole valley of the dead bodies and the ashes, and all the fields as far as the brook Kidron, to the corner of the Horse Gate toward the east, shall be sacred to the LORD. It shall not be uprooted or overthrown any more for ever."
যেরেমিয়া 31 : 40 [ RV ]
31:40. And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, shall be holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.
যেরেমিয়া 31 : 40 [ YLT ]
31:40. And all the valley of the carcases and of the ashes, And all the fields unto the brook Kidron, Unto the corner of the horse-gate eastward, [Are] holy to Jehovah, it is not plucked up, Nor is it thrown down any more to the age!
যেরেমিয়া 31 : 40 [ ERVEN ]
31:40. The whole valley where dead bodies and ashes are thrown will be holy to the Lord. And all the terraces down to the bottom of Kidron Valley all the way to the corner of Horse Gate will be included. All that area will be holy to the Lord. The city of Jerusalem will never again be torn down or destroyed."
যেরেমিয়া 31 : 40 [ WEB ]
31:40. The whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields to the brook Kidron, to the corner of the horse gate toward the east, shall be holy to Yahweh; it shall not be plucked up, nor thrown down any more forever.
যেরেমিয়া 31 : 40 [ KJVP ]
31:40. And the whole H3605 valley H6010 of the dead bodies, H6297 and of the ashes, H1880 and all H3605 the fields H8309 unto H5704 the brook H5158 of Kidron, H6939 unto H5704 the corner H6438 of the horse H5483 gate H8179 toward the east, H4217 [shall] [be] holy H6944 unto the LORD; H3068 it shall not H3808 be plucked up, H5428 nor H3808 thrown down H2040 any more H5750 forever. H5769

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP