ইসাইয়া 61 : 2 [ BNV ]
61:2. ঈশ্বর আমাকে পাঠিয়েছেন তাঁর উদারতা কখন দেখা যাবে সে সময়ের কথা ঘোষণা করার জন্য| দুষ্ট লোকদের তাদের শাস্তির সময় ঘোষণা করবার জন্য প্রভু আমাকে পাঠিয়েছেন |ঈশ্বর আমাকে পাঠিয়েছেন দুঃখীদের স্বস্তি দিতে|
ইসাইয়া 61 : 2 [ NET ]
61:2. to announce the year when the LORD will show his favor, the day when our God will seek vengeance, to console all who mourn,
ইসাইয়া 61 : 2 [ NLT ]
61:2. He has sent me to tell those who mourn that the time of the LORD's favor has come, and with it, the day of God's anger against their enemies.
ইসাইয়া 61 : 2 [ ASV ]
61:2. to proclaim the year of Jehovahs favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
ইসাইয়া 61 : 2 [ ESV ]
61:2. to proclaim the year of the LORD's favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;
ইসাইয়া 61 : 2 [ KJV ]
61:2. To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
ইসাইয়া 61 : 2 [ RSV ]
61:2. to proclaim the year of the LORD's favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;
ইসাইয়া 61 : 2 [ RV ]
61:2. to proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
ইসাইয়া 61 : 2 [ YLT ]
61:2. To proclaim the year of the good pleasure of Jehovah, And the day of vengeance of our God, To comfort all mourners.
ইসাইয়া 61 : 2 [ ERVEN ]
61:2. He sent me to announce that the time has come for the Lord to show his kindness, when our God will also punish evil people. He has sent me to comfort those who are sad,
ইসাইয়া 61 : 2 [ WEB ]
61:2. to proclaim the year of Yahweh\'s favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;
ইসাইয়া 61 : 2 [ KJVP ]
61:2. To proclaim H7121 the acceptable H7522 year H8141 of the LORD, H3068 and the day H3117 of vengeance H5359 of our God; H430 to comfort H5162 all H3605 that mourn; H57

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP