ইসাইয়া 59 : 21 [ BNV ]
59:21. প্রভু বলেন, “ঐসব লোকদের সঙ্গে আমি একটা চুক্তি করব| আমি প্রতিশ্রুতি করছি যে, আমার আত্মা ও আমার বাক্য যেগুলি আমি তোমাদের মুখে দিচ্ছি সেগুলো তোমাদের ত্যাগ করবে না| সে সব তোমাদের সন্তান ও তাদের সন্তানদের মধ্যেও থেকে যাবে| সেইসব তোমাদের মধ্যে এখন থেকে চির কাল থেকে যাবে|”
ইসাইয়া 59 : 21 [ NET ]
59:21. "As for me, this is my promise to them," says the LORD. "My spirit, who is upon you, and my words, which I have placed in your mouth, will not depart from your mouth or from the mouths of your children and descendants from this time forward," says the LORD.
ইসাইয়া 59 : 21 [ NLT ]
59:21. "And this is my covenant with them," says the LORD. "My Spirit will not leave them, and neither will these words I have given you. They will be on your lips and on the lips of your children and your children's children forever. I, the LORD, have spoken!
ইসাইয়া 59 : 21 [ ASV ]
59:21. And as for me, this is my covenant with them, saith Jehovah: my Spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seeds seed, saith Jehovah, from henceforth and for ever.
ইসাইয়া 59 : 21 [ ESV ]
59:21. "And as for me, this is my covenant with them," says the LORD: "My Spirit that is upon you, and my words that I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, or out of the mouth of your offspring, or out of the mouth of your children's offspring," says the LORD, "from this time forth and forevermore."
ইসাইয়া 59 : 21 [ KJV ]
59:21. As for me, this [is] my covenant with them, saith the LORD; My spirit that [is] upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed’s seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.
ইসাইয়া 59 : 21 [ RSV ]
59:21. "And as for me, this is my covenant with them, says the LORD: my spirit which is upon you, and my words which I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, or out of the mouth of your children, or out of the mouth of your children's children, says the LORD, from this time forth and for evermore."
ইসাইয়া 59 : 21 [ RV ]
59:21. And as for me, this is my covenant with them, saith the LORD: my spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed-s seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.
ইসাইয়া 59 : 21 [ YLT ]
59:21. And I -- this [is] My covenant with them, said Jehovah, My Spirit that [is] on thee, And My words that I have put in thy mouth, Depart not from thy mouth, And from the mouth of thy seed, And from the mouth of thy seed`s seed, said Jehovah, From henceforth unto the age!
ইসাইয়া 59 : 21 [ ERVEN ]
59:21. The Lord says, "As for me, this is the agreement that I will make with these people. I promise my Spirit that I put on you and my words that I put in your mouth will never leave you. They will be with you and your children and your children's children, for now and forever.
ইসাইয়া 59 : 21 [ WEB ]
59:21. As for me, this is my covenant with them, says Yahweh: my Spirit who is on you, and my words which I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, nor out of the mouth of your seed, nor out of the mouth of your seed\'s seed, says Yahweh, from henceforth and forever.
ইসাইয়া 59 : 21 [ KJVP ]
59:21. As for me, H589 this H2063 [is] my covenant H1285 with H854 them, saith H559 the LORD; H3068 My spirit H7307 that H834 [is] upon H5921 thee , and my words H1697 which H834 I have put H7760 in thy mouth, H6310 shall not H3808 depart H4185 out of thy mouth H4480 H6310 , nor out of the mouth H4480 H6310 of thy seed, H2233 nor out of the mouth H4480 H6310 of thy seed's H2233 seed, H2233 saith H559 the LORD, H3068 from henceforth H4480 H6258 and forever H5704 H5769 .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP